Английский - русский
Перевод слова Interview
Вариант перевода Собеседование

Примеры в контексте "Interview - Собеседование"

Примеры: Interview - Собеседование
So I show up to the interview now dead broke, and... I got the job. Вобщем, я иду на собеседование... и получаю работу.
In 1967, Fouts' career took a decisive turn after it was almost derailed by a disastrous job interview with Dr. Allen Gardner in Reno, Nevada. Переломным моментом карьеры Фоутса стал 1967 год, когда он практически провалил собеседование с профессором Алленом Гарднером в Рино, штат Невада.
Yes Even I'll remove all my rings and go to an interview А я повыбрасываю все кольца и пойду на собеседование.
I will see you both at 11:00 Monday morning for your scheduled interview, and your answers better match up on every account. В 11 часов утра в понедельник вы придёте на собеседование, и мы проверим, насколько совпадают ваши ответы.
You either have a job interview or you're going on a date. Ты собралась на собеседование или же на свидание.
A competency-based interview conducted by a panel is required before a candidate can be recommended. До вынесения рекомендации в отношении того или иного кандидата необходимо провести собеседование на основе профессиональных качеств, проводимое группой специалистов.
Those whose children make the shortlist will still be subject to an interview. Даже если дети и попали в короткий список, с ними всё равно нужно пройти собеседование.
All interpreters/translators and editors pass through a strict selection procedure (selection of CV and inquiry forms, telephone interview, test translation, ideally a personal interview, and the responsibility of three small projects, which are evaluated by our editor or independent evaluator). Все переводчики и редакторы проходят строгую процедуру отбора (отбор по CV и анкетам, телефон-интервью, тестовая работа, желательно - личное собеседование, 3 небольших проекта, качество выполнения которых оценивает наш редактор или независимый оценщик).
Standard Secret Service protocol requires a two-agent review for every interview. Согласно протоколу Секретной Службы собеседование проводят 2 агента.
That was Prudence and she says if you get to E.H.S. by 3:00, she can squeeze you in for an interview. Ёто была ѕруденс. ќна сказала, что устроит вам собеседование без очереди, подъезжайте к трем.
If you're waiting trying to get to a job interview, you'd patently pay a couple of pounds more to go through the fast lane. Если вы ищете работу и торопитесь на собеседование, то легко расстанетесь с лишней парой фунтов.
The person conducting the interview shall ensure that any matter of importance to the assessment of the application for asylum is clarified as far as possible. Проводящее собеседование должностное лицо обеспечивает скорейшее выяснение любого вопроса, имеющего значение для оценки ходатайства о предоставлении убежища.
It seems awfully coincidental that the MacGregors had to fire their nanny the same day that Emma Spencer came in for an interview. Какое-то подозрительное совпадение - МакГрегоры уволили няню в тот же день, когда Эмма пришла на собеседование.
The National Monitoring Directorate encouraged him to give the interview and told him to attend at the time and place specified. Национальное управление по наблюдению рекомендовало ему пройти собеседование и сообщило ему о времени и месте встречи.
They have called so many people for an interview and they have the responsibility to make some seating arrangements for all of us. Они столько народу созвали на собеседование, они должны организовать нам всем стулья.
We'll see how you do in your interview, but a man of your qualifications I think can probably scrape something up commensurate with your current salary level. Ну, собеседование ещё не кончилось, но работнику Вашей квалификации думаю, можно что-нибудь подыскать по Вашему сегодняшнему заработку.
I can't wait to see the look on his face when he finds out I didn't go to my interview tomorrow. Представляю, какое у него будет лицо, когда он узнает, что я не ходил на собеседование.
Candidates were required to complete a two-hour examination designed to test their writing and reasoning abilities, which was followed by an interview lasting 30-45 minutes. Кандидатам было необходимо сдать двухчасовой экзамен для проверки их способностей к письменному изложению и аргументированию, после которого было проведено собеседование продолжительностью 30 - 45 минут.
The week I landed a job interview at J.P. Morgan, she caught a nasty flu. В ту неделю, когда я приехал на собеседование в Джи.Пи. Морган, она заболела птичьим гриппом.
Yes, we both owe Marshall a debt of gratitude for getting you this interview. Да, спасибо Маршаллу за то, что он привел вас на собеседование.
I was supposed to leave tomorrow, but I've been set up with a job interview that might enable me to extend my visit indefinitely. Предполагалось, что я уезжаю завтра, но у меня образовалось собеседование на работу это может продлить мой визит на неопределенный срок.
So I just wanted to let you know that I got a second interview with Boulud himself thanks to your apricot tip. Я просто хотел, чтобы вы знали, что я получил второе собеседование(интервью) С Боулд благодаря вашему совету по поводу абрикосов.
The interview consists of Jack mowing down waves of H.A.R.M. troopers as Volkov taunts them over a loudspeaker. Собеседование состоит в том, что над Джеком, косящим волны нападающих на него солдат H.A.R.M., насмехается по громкоговорителю Волков.
In fact, the author dismisses the entire interview as "false play". Она утверждает, что само собеседование не имело смысла, поскольку его исход был предрешен.
2.9 On 4 and 5 December 1991 he had a more comprehensive interview with police authorities at Carlslund Refugee Reception Centre. 2.9 4-5 декабря 1991 года сотрудники полиции в Карлслундском центре по приему беженцев провели с ним более детальное собеседование.