| Wait, the interview's over? | Стойте, собеседование уже закончено? |
| I scored you an interview. | Я устроил тебе собеседование. |
| Went on another job interview today. | Сегодня ходил на очередное собеседование. |
| I got a job interview. | Я иду на собеседование. |
| Are you here for a job interview? | Вы здесь на собеседование? |
| Cavanaugh called me in for my interview. | Кавано позвал меня на собеседование. |
| No, that was a job interview, mate. | Это было собеседование для работы |
| I was sent here for the job interview. | Меня послали на собеседование. |
| Are we having a job interview here? | У нас же здесь собеседование? |
| So, I have interview tomorrow. | Поэтому иду завтра на собеседование. |
| So, I have interview tomorrow. | У меня завтра собеседование. |
| I'm here for the surrogacy interview. | Я пришла на собеседование. |
| I'm here to take an interview. | Я пришла на собеседование. |
| No, it's not an interview; | Нет, это не собеседование. |
| And give Dwight an interview. | И пусть Дуайт пройдет собеседование. |
| More like a job interview, you might say. | Больше похоже на... собеседование. |
| When you walked in for your interview. | Когда ты вошла на собеседование. |
| We're doing the job interview. | Мы устроим ему собеседование. |
| How long was the interview? | Как долго было собеседование? |
| Well, the interview was a complete car crash. | Ну, собеседование провалилось. |
| I got the interview! | Я иду на собеседование! |
| I have a job interview in that cafe. | У меня собеседование в кафе. |
| I confirmed your interview. | Я подтвердил твое собеседование. |
| I got a job interview. | Меня пригласили на собеседование по работе. |
| I'm sure that interview is on tape. | Их собеседование на пленке. |