Wait, the interview's over? |
Стойте, собеседование уже закончено? |
I scored you an interview. |
Я устроил тебе собеседование. |
Went on another job interview today. |
Сегодня ходил на очередное собеседование. |
I got a job interview. |
Я иду на собеседование. |
Are you here for a job interview? |
Вы здесь на собеседование? |
Cavanaugh called me in for my interview. |
Кавано позвал меня на собеседование. |
No, that was a job interview, mate. |
Это было собеседование для работы |
I was sent here for the job interview. |
Меня послали на собеседование. |
Are we having a job interview here? |
У нас же здесь собеседование? |
So, I have interview tomorrow. |
Поэтому иду завтра на собеседование. |
So, I have interview tomorrow. |
У меня завтра собеседование. |
I'm here for the surrogacy interview. |
Я пришла на собеседование. |
I'm here to take an interview. |
Я пришла на собеседование. |
No, it's not an interview; |
Нет, это не собеседование. |
And give Dwight an interview. |
И пусть Дуайт пройдет собеседование. |
More like a job interview, you might say. |
Больше похоже на... собеседование. |
When you walked in for your interview. |
Когда ты вошла на собеседование. |
We're doing the job interview. |
Мы устроим ему собеседование. |
How long was the interview? |
Как долго было собеседование? |
Well, the interview was a complete car crash. |
Ну, собеседование провалилось. |
I got the interview! |
Я иду на собеседование! |
I have a job interview in that cafe. |
У меня собеседование в кафе. |
I confirmed your interview. |
Я подтвердил твое собеседование. |
I got a job interview. |
Меня пригласили на собеседование по работе. |
I'm sure that interview is on tape. |
Их собеседование на пленке. |