| If I go on job interview, if I go on a Google me, and you know the first thing that comes up? | Если я иду на собеседование по работе, если я иду на свидание... | 
| I have a 7:00 p.m. Interview with Mr. Keller. | У меня в 7 вечера собеседование с мистером Келлером. | 
| Interview was supposed from D. Kozak, but and has not taken place. | Собеседование предполагалось с Д. Козаком, но так и не состоялось. | 
| All lone parents claiming Income Support have at least an annual Work Focused Interview. | Все родители-одиночки, обращающиеся за материальной помощью, как минимум проходят ежегодное собеседование по вопросам трудоустройства. | 
| Interview with officers arranged; meetings took place, 26-29 February | Организовано собеседование с должностными лицами; встречи состоялись 26-29 февраля | 
| Interview of candidates who have met the requirements of the post | Собеседование с кандидатами, отвечающими условиям назначения на должность | 
| HE FLEW THIS MORNING FOR AN INTERVIEW. | Он улетел сегодня утром на собеседование. | 
| Appointment, Reassignment Home leave in connection with reassignment Repatriation on Separation Interview and Rest and recuperation (UNIDO only) | Назначение, перевод, отпуск на родину в связи с переводом, репатриация при уходе со службы, собеседование и отдых и восстановление сил (только ЮНИДО) | 
| YOU SAID THEY WERE KNOCKED OUT BY YOUR RESUME AND THE INTERVIEW WENT GREAT. | Ты сказал, что они были в восторге от твоего резюме, и что собеседование прошло прекрасно. | 
| Tomorrow's my Harvard interview. | Но завтра у меня собеседование в Гарварде. | 
| Your interview will be Thursday. | Так, твое собеседование будет в четверг. | 
| After you demolished my interview? | После того, как ты уничтожил моё собеседование? | 
| You had that job interview. | У тебя было собеседование о приеме на работу. | 
| The second interview lasted for two hours. | Второе собеседование продолжалось два часа. | 
| I've got an interview tomorrow. | У меня завтра собеседование. | 
| Can your mom postpone the interview? | Может мама отложит собеседование? | 
| This is his job interview. | Это его собеседование о работе. | 
| I got the house interview! | У меня собеседование у Хаусом! | 
| I am coming for the job interview. | Я пришёл на собеседование. | 
| Interview her if you feel the need, | Проведи собеседование, если тебе кажется это нужным, | 
| I am late for a job interview. | я опоздал на собеседование. | 
| I'm just having a little exit interview. | Я как раз провожу собеседование. | 
| But you sabotaged the interview on purpose. | Но ты целенаправленно саботировал собеседование. | 
| What about the interview? | А как же твое собеседование? | 
| The interview's in 10 hours. | Собеседование в 10 часов. |