Английский - русский
Перевод слова Interview
Вариант перевода Собеседование

Примеры в контексте "Interview - Собеседование"

Примеры: Interview - Собеседование
At the stage when his protection claims were submitted, there was no opportunity granted for an interview, which he believes would have allowed him to provide convincing testimony to support his claims. На этапе подачи заявителем ходатайств о защите у него не было возможности пройти собеседование, которое, по его мнению, позволило бы ему привести убедительные свидетельства в обоснование его утверждений.
I think we all know it's me, and I'm thinking the only reason you didn't ask me is because no interview was necessary. Я думаю, что ты не попросил меня, потому что там не нужно было проходить собеседование.
Did I interview you for the job or ask for a reference? Я проводил с тобой собеседование, просил предоставить рекомендации?
"Maybe I can get her behind a Dumpster and interview her again." Может я смогу завести ее в подворотню и провести еще одно собеседование.
The Migration Board further informed that the Embassy in Islamabad had made an interview appointment with the author on 27 July 2012, but the author called the Embassy before the interview date, stating that he did not find it necessary to attend the interview. Миграционный совет далее проинформировал о том, что посольство в Исламабаде назначило с автором собеседование 27 июля 2012 года, однако до наступления даты собеседования автор позвонил в посольство, заявив, что он не считает необходимым присутствовать на собеседовании.
He wants you to know that he saw you on the news, and that's a very good excuse for canceling your reinstatement interview. Он хочет, чтобы вы знали, что он видел вас в новостях и это весомый аргумент, почему вы отменили свое собеседование.
Did you just say "his interview for the strike force"? Вы сказали "его собеседование о вступление в спецназ"?
So am I getting the hard mattress, Or do I have to go to my job interview? Так что, я покупаю жёсткий матрас или мне пора идти на собеседование?
You know, I forgot to ask you, how did that job interview go? Знаешь, забыла спросить у тебя, как прошло собеседование?
Tell me... what if they call me in for an interview? Слушай, а что если они позвонят и пригласят на собеседование?
Casey is really excited and she wants to go celebrate, and her boyfriend's got this interview with the CIA, so I was wondering if I could meet you later at the donor dinner. Кейси очень рада и она хочет пойти праздновать, и у её бойфренда было собеседование с ЦРУ, так что я хотела спросить, может увидимся позже на донорском ужине.
Actually, she came on a job interview, which went very, very well. На самом деле она пришла на собеседование Которое прошло очень и очень хорошо
These requests place him at additional personal and foreseeable risk of danger in case of his return to Belarus. 5.2 He further explains that his first asylum interview in Switzerland was very summary. Эти прошения создают для него дополнительную личную и предсказуемую опасность в случае его возвращения в Беларусь. 5.2 Кроме того, он разъясняет, что его первое собеседование по вопросу предоставления убежища в Швейцарии было весьма кратким.
The company invited her for the first interview, but it subsequently halted the recruitment process, claiming that she did not fulfil the language requirements. Компания пригласила ее на первое собеседование, но затем прервала процедуру ее оформления на работу, ссылаясь на несоответствие заявительницы требованиям о владении шведским языком.
However, the lodging of an asylum application was only the first step in a process that always required an interview during which the applicant could be assisted by an interpreter. Однако подача ходатайства об убежище - это лишь первый этап процедуры, всегда предполагающий собеседование, в ходе которого заявитель может воспользоваться помощью переводчика.
How's he going to get ajob if he can't go to his interview? Как же он получит работу, если не пойдет на собеседование?
I didn't tell you about it because it was just an interview, and I knew that you would be upset. Я не сказала тебе об этом, потому что это всего лишь собеседование, и я знала, что ты расстроишься.
Do you think that you would be equally likely to call either candidate for an interview? Вы думаете, что вы равно вероятно вызовете каждого из кандидатов на собеседование?
I've got an interview in about an hour with a Psych prof whose class is actually full, but if he lets me in, color me matriculated. У меня собеседование примерно через час с профессором психологии, у которого уже полный класс если он одобрит, считай, что я зачислена.
He found out that Mike doesn't have a file in the Harvard file room and that he wasn't on your original interview list. Он узнал, что дела Майка нет в архивах Гарварда и что его не было в списке к тебе на собеседование.
Do you know who his DDO interview is with, Robert? А вы в курсе с кем в епархии у него собеседование, Роберт?
Conduct by a police officer, in one of the country's national languages, of an interview in order better to evaluate the applicant's citizenship. пройти собеседование на одном из национальных языков страны с сотрудником полиции для выяснения гражданства ходатайствующего лица.
If the competent UNHCR authority wishes to interview the applicant, it can do so, after which the Department requests a ruling on the case in the form of a recommendation. Если компетентные представители УВКБ желают провести собеседование с подателем просьбы, они могут это сделать, однако впоследствии Генеральное управление по вопросам миграции и иностранным делам просит представить ему заключение по данному делу в виде рекомендации.
Well, you sure you don't want to do the interview? Ну, ты уверен что не хочешь пройти собеседование?
We should emphasize that the interview constitutes an essential tool for evaluating an application for refugee status, since it gives a greater degree of certainty about the truth of the facts provided by the applicant. В связи с этим следует подчеркнуть, что весьма важную роль в рассмотрении заявления играет собеседование, поскольку оно позволяет с большей степенью определенности установить достоверность сведений, представленных заявителем.