Английский - русский
Перевод слова Impact
Вариант перевода Эффективность

Примеры в контексте "Impact - Эффективность"

Примеры: Impact - Эффективность
The effectiveness or the impact of the mediation committees is yet to be assessed. Эффективность или результативность работы комитетов по примирению еще предстоит изучить.
The efficiency and impact of UNCTAD's technical cooperation had to be measured from the point of view of the endogenous capacity generated. Эффективность и воздействие технического сотрудничества ЮНКТАД следует измерять с точки зрения созданного эндогенного потенциала.
The analysis will be used for designing a baseline to assess progress and impact. Результаты анализа будут использованы для разработки исходных показателей, позволяющих оценивать достигнутый прогресс и эффективность обучения.
They also noted the impact of this environment on the effectiveness and independence of special procedures. Они также отметили воздействие такой обстановки на эффективность и независимость специальных процедур.
However, concerns persist about the effectiveness and impact of these measures. Однако эффективность и воздействие этих мер вызывают озабоченность.
Aid harmonization and improved donor coordination overall would increase the effectiveness and impact of interventions. Согласование помощи и улучшение координации деятельности доноров в целом повысят эффективность и действенность принимаемых мер.
It is expected that interregional collaboration among the regional commissions will enhance the effectiveness and impact of the services they deliver. Ожидается, что межрегиональное сотрудничество между региональными комиссиями повысит эффективность предоставляемых ими услуг и отдачу от них.
Much impact is lost with added length. По мере увеличения их размера снижается их эффективность.
Our aim is to enhance on the ground the efficiency and impact of United Nations development cooperation. Наша цель заключается в том, чтобы увеличить эффективность работы на местах и повысить результативность сотрудничества с Организацией Объединенных Наций в целях развития.
Improving coordination is an ambitious objective, but we can always increase our effectiveness and the impact of our activities. Улучшение координации является честолюбивой задачей, но мы всегда можем повысить нашу эффективность и воздействие нашей деятельности.
It is too early to discern effects or impact, as the project began in December 2000. Поскольку осуществление проекта было начато в декабре 2000 года, на данном этапе оценить его эффективность и результативность не представляется возможным.
The impact of these arrests on the efficacy of the subsequent royal administration and the loyalty of the wider English church has been much discussed. Влияние этих арестов на эффективность последующей королевской администрации и верность английской церкви много обсуждалось.
In this way, the impact of the Centre's training exercises can be enhanced, and their efficiency maximized. Это позволит повысить действенность учебных мероприятий Центра и обеспечить их максимальную эффективность.
Partnerships with other information providers and distributors will be established in order to enhance cost-effectiveness and impact. С тем чтобы повысить экономическую эффективность и отдачу, будут установлены партнерские отношения с другими организациями, занимающимися предоставлением и распространением информации.
(a) To improve the cost-effectiveness and impact of national population programmes; а) повысить эффективность с точки зрения издержек национальных программ в области народонаселения и их отдачу;
Volatility in contributions has made realistic long-term planning more difficult and reduced effectiveness and impact. Нестабильность поступления взносов затрудняет долгосрочное планирование на реалистичной основе и снижает его эффективность и результативность.
UNDCP needed to be able to count on a predictable flow of resources in order to increase its efficiency and impact. МПКНСООН должна иметь возможность рассчитывать на предсказуемый приток ресурсов для того, чтобы повысить свою эффективность и влияние.
It is difficult, however, to assess precisely the Unit's performance and impact over the years. Однако трудно точно оценить эффективность и значение деятельности Группы за последние годы.
The effectiveness and impact of the Committee's work could be improved through progressive steps to avoid fragmentation and repetition. Эффективность и результативность работы Комитета можно улучшить за счет принятия прогрессивных мер, направленных на избежание раздробленности и дублирования.
The negative impact of excessive employment on the effectiveness of coal mining is therefore well understood. Таким образом, факт отрицательного воздействия избыточной рабочей силы на эффективность угледобычи не вызывает сомнения.
ESC will substantially improve vehicle stability and braking performance and consequently assist in avoiding impacts or reducing the impact speed if an impact is unavoidable. ЭКУ существенно улучшит стабильность транспортного средства и эффективность торможения и, следовательно, поможет избежать ударов или, если они неизбежны, снизить скорость, при которых они происходят.
UNICEF is committed to increasing the impact of education on HIV prevention and reducing the impact of HIV/AIDS on education systems and outcomes. ЮНИСЕФ готов повысить эффективность просвещения по вопросам предупреждения ВИЧ и уменьшению воздействия ВИЧ/СПИДа на системы и мероприятия в сфере образования.
As a small-scale investor, the organization's impact at the country level will emanate from its ability to provide stakeholders with concrete operational results on the ground on a pilot scale, paving the way for larger-scale replication and policy impact. На страновом уровне эффективность действий организации в качестве небольшого инвестора будет зависеть от ее способности представить заинтересованным сторонам конкретные результаты экспериментов на местах, что позволит обеспечить их широкомасштабное внедрение и повысить действенность политики.
If monitoring and evaluation of the impact and effectiveness of mine action programmes are seldom undertaken, this seriously weakens long-term impact and project effectiveness in all pillars. Если результаты и степень эффективности программ, связанных с разминированием, подвергаются мониторингу и оценке слишком редко, то это серьезно ослабляет как долгосрочную результативность, так и эффективность реализации проектов на всех основных направлениях.
OICA, in particular, mentioned brake assist systems which can, in emergency situations, substantially improve the braking performance and consequently reduce the impact speed when the impact is unavoidable. МОПАП, в частности, обратила внимание на системы усиления тормозов, которые могут в аварийной ситуации существенно повысить эффективность торможения и как следствие снизить скорость удара в том случае, когда он неизбежен.