Английский - русский
Перевод слова Immigration
Вариант перевода Иммигрантов

Примеры в контексте "Immigration - Иммигрантов"

Примеры: Immigration - Иммигрантов
In March 1999 the Storting approved the establishment of an Appeals Board for Asylum and Immigration Cases. В марте 1999 года стортинг утвердил создание Апелляционного совета по делам ищущих убежище лиц и иммигрантов.
Naturalisation bills will be introduced twice a year by the Minister for Refugee, Immigration and Integration Affairs. Законопроекты о натурализации вносятся на рассмотрение два раза в год министром по делам беженцев, иммигрантов и интеграции.
A stamped copy of the contract is given to the foreign employee by the District Alien and Immigration Branch of the Police. Заверенная копия контракта выдается иностранному работнику в районном отделении полиции по делам иностранцев и иммигрантов.
The U.S. Immigration and Naturalization Service listed 14,016 Russian immigrants entering the country from 1930 to 1944. Служба иммиграции и натурализации США насчитала 14016 русских иммигрантов, въехавших в страну с 1930 по 1944 год.
Immigration acted correctly and isolated them from the other illegal immigrants they were holding. Иммиграционные власти поступили правильно - изолировали их от остальных нелегальных иммигрантов, которые у них содержатся.
The Directorate of Immigration produced folders in Norwegian and 14 other languages to inform immigrants of election procedures. Для информирования иммигрантов о процедуре выборов Иммиграционное управление подготовило брошюры на норвежском и 14 других языках.
The High Commissioner for Immigration and Ethnic Minorities had also the task of monitoring the activities of the various administrative departments. Помимо этого, роль Верховного комиссара по вопросам иммигрантов и этнических меньшинств заключается в том, чтобы наблюдать за мероприятиями, проводящимися различными административными службами.
Law 6/2004, Law on Illegal Immigration and Expulsion, prescribes the expulsion of illegal immigrants from the MSAR). Закон 6/2004 о незаконной иммиграции и высылке предусматривает порядок высылки незаконных иммигрантов из ОАРМ.
The first concerned the original adverse determination of the Immigration and Refugee Board. Первое ходатайство касалось первоначального негативного решения Совета по делам иммигрантов и беженцев.
The High Commissioner for Immigration and Ethnic Minorities seeks to implement an active policy for the reception and integration of immigrants in Portugal. Что касается Управления Верховного комиссара по делам иммиграции и этнических меньшинств, то оно стремится проводить активную политику по приему и интеграции иммигрантов в Португалии.
The Government also indicated that a Pilot Project for Municipal Roma Mediators had been established by the High Commission for Immigration and Intercultural Dialogue. Правительство также сообщило, что Управлением Верховного комиссара по делам иммигрантов и межкультурного диалога был создан экспериментальный проект муниципальных посредников-цыган.
All foreigners residing in Ethiopia must be registered by the Immigration and Nationality Main Department. Все проживающие в Эфиопии иностранцы должны зарегистрироваться в Главном управлении по делам иммигрантов и национальностей.
The Immigration Act contains mechanisms related to prohibitions on entry or removal of persons considered to be undesirable immigrants. Закон об иммиграции предусматривает механизмы, касающиеся запрета на въезд лиц, рассматриваемых в качестве нежелательных иммигрантов, и их высылки.
The successful settlement and integration of new immigrants is an important objective under the Immigration and Refugee Protection Act (IRPA). Успешное расселение и интеграция новых иммигрантов являются важной целью Закона об иммиграции и защите беженцев (ЗИЗБ).
The Appeal Board referred the case back to the Immigration Board. On 27 January 1998, the author filed a new application for a residence permit with the National Immigration Board. В этой связи Совет по рассмотрению апелляций иностранцев вновь направил дело в Совет по делам иммигрантов. 27 января 1998 года автор подал в Национальный совет по делам иммигрантов новое заявление с просьбой предоставить ему вид на жительство.
Canada's Immigration and Refugee Protection Act does not discriminate against individuals on the basis of race, colour, national or ethnic origin. Канадский Закон о защите иммигрантов и беженцев не является дискриминационным в отношении тех или иных лиц по признаку их расовой принадлежности, цвета кожи, национального или этнического происхождения.
Upon his return to Canada, Mr. Mvogo was allegedly detained in isolation at the Toronto Immigration Holding Centre. По возвращении в Канаду г-н Мвого содержался, как сообщается, в изоляции в Центре для задержанных иммигрантов в Торонто.
The Immigration and Refugee Protection Act contains extensive procedural and human rights safeguards and is subjected to the Canadian Charter of Rights and Freedoms. В Законе о защите иммигрантов и беженцев содержатся обширные процедурные и правозащитные гарантии, и он обусловливается Канадской хартией прав и свобод.
Immigration detainees and asylum seekers in prison Содержание в тюрьмах задержанных иммигрантов и искателей убежища
The Immigration Appeal Board considered all relevant factors and weighed the author's rights against the risk that he posed to the Canadian public. Совет по рассмотрению апелляций иммигрантов изучил все имеющие отношение к делу факторы и соотнес права автора с той опасностью, которую он представляет для канадского общества.
It should be noted that the Ministry for the Absorption of Immigration has programmes for helping immigrants, especially from Ethiopia, which include additional classes in several subjects. Следует отметить, что министерство абсорбции иммигрантов располагает программами по оказанию помощи последним, особенно иммигрантам из Эфиопии, в рамках которых предусмотрены дополнительные занятия по нескольким предметам.
Serving as a human rights expert in litigation cases of Afghan immigrants who are subject to deportation by the United States Immigration Services. Выполнение функций эксперта по правам человека в ходе судебных разбирательств по делам афганских иммигрантов, подлежащих высылке Иммиграционной службой Соединенных Штатов Америки.
The High Commissioner for Immigration and Intercultural Dialogue (ACIDI) is responsible for several proximity programmes that aim to support immigrants' integration in Portugal. Верховный комиссариат по делам иммиграции и межкультурному диалогу (ВКИМД) отвечает за ряд местных программ, ориентированных на содействие интеграции иммигрантов в Португалии.
Although the Forum for the Social Integration of Immigrants and the Immigration Monitoring Centre were of equal importance, the report gave detailed information only about the former. Хотя Форум по вопросам социальной интеграции иммигрантов и Центр иммиграционного контроля занимают равное положение, в докладе содержится подробная информация лишь о первом из них.
As a first step to obtaining knowledge about immigrant participation in trade unions, the Directorate of Immigration has financed two studies relating to these questions. В качестве первого шага по сбору информации об участии иммигрантов в деятельности профсоюзов Иммиграционное управление финансирует проведение двух исследований по этим вопросам.