Английский - русский
Перевод слова Immigration
Вариант перевода Иммиграция

Примеры в контексте "Immigration - Иммиграция"

Примеры: Immigration - Иммиграция
This immigration continues today, albeit at a lesser pace. Эта иммиграция продолжается по сей день, хотя и более медленными темпами.
There was some co-operation on common problems like drugs and illegal immigration. Имело место некоторые сотрудничество в области решения общих проблем, как, например, наркотики и нелегальная иммиграция.
Illegal immigration under cover of marriage was another issue of concern for some participants. Для некоторых участников еще одной проблемой, вызывающей беспокойство, является незаконная иммиграция под прикрытием вступления в брак.
Irregular immigration had, in some areas, become a platform for racial discrimination. Неурегулированная иммиграция приводит к возникновению в некоторых областях условий для расовой дискриминации.
Illegal immigration was the source of many humanitarian, health, security and economic problems in Libya. Незаконная иммиграция является источником многочисленных испытываемых Ливией проблем в гуманитарной области, в сферах здравоохранения, безопасности и экономики.
Because of the small size of Liechtenstein, the immigration of foreigners is limited, which also has consequences for family reunification. С учетом небольших размеров Лихтенштейна иммиграция иностранцев ограничена, что также создает последствия для воссоединения семей.
Unexpected immigration also adds to the problem. Неожиданная иммиграция только способствовала усугублению этой проблемы.
That right can, however, be in tension with laws regulating cross-border activities such as immigration and trade. Вместе с тем такое право может не всегда согласовываться с законами, регулирующими трансграничную деятельность, такую как иммиграция и торговля.
Emigration from a country is registered with less diligence than immigration into that country. Эмиграция из страны регистрируется не так прилежно, как иммиграция в страну.
Permanent immigration in OECD countries by category of entry, standardised statistics Постоянная иммиграция в страны - члены ОЭСР по категориям въезда, стандартизированные статистические данные
The massive illegal immigration was pushing up crime in the province of Cabinda and causing a glut of court cases. Эта массовая нелегальная иммиграция ведет к росту преступности в провинции Кабинда и к перегруженности судов.
Rather, contemporary immigration was essentially urban and migrant workers found employment in construction, public works, tourism and the informal economy. Вместо этого современная иммиграция является, по сути, городской, и трудящиеся-мигранты устраиваются на работу в строительстве, коммунальном хозяйстве, туризме и неформальной экономике.
In the 1920s and 1930s, European immigration had been encouraged in order to increase the percentage of whites in the population. В 1920-е и 1930-е годы поощрялась европейская иммиграция в целях увеличения процентной доли белого населения.
If immigration busts us, your campaign is over. Если иммиграция поймает нас, то твоя кампания будет закончена.
And, as often happens in America, immigration became synonymous with Mexicans. И, как часто бывает в США, иммиграция стала ассоциироваться с выходцами из Мексики.
In the last few years, immigration has become a major issue of concern in an increasing number of countries. За последние несколько лет иммиграция стала одним из основных вопросов, вызывающих беспокойство во все большем числе стран.
Parliaments were regularly called on to legislate on such matters as immigration law and welfare rights for immigrants. К парламентам регулярно обращаются с призывом принять законодательство в таких областях, как иммиграция и права иммигрантов на соцобеспечение.
According to the Chief Minister, the main causes of crime are drug abuse, domestic violence, unemployment and illegal immigration. Как заявил главный министр, главными причинами преступности являются наркомания, насилие в семье, безработица и незаконная иммиграция.
The immigration of Africans occurs first and foremost within Africa. Иммиграция африканцев происходит прежде всего в рамках Африки.
From the perspective of the individual young person and his family, immigration has been seen as an escape from deprivation and poverty. По мнению отдельно взятого молодого человека и его семьи, иммиграция позволяет избежать лишений и нищеты.
The most serious problem relating to the ethnic composition of the population was illegal immigration, principally from Haiti. Самая серьезная проблема, связанная с этническим составом населения, - это незаконная иммиграция, в основном с Гаити.
Canada is a multicultural and multi-ethnic country where immigration plays a dominant role in demographic growth. Канада является мультикультурной и мультиэтничной страной, в росте населения которой определяющую роль играет иммиграция.
Large scale Japanese immigration to Peru was marked about 100 years ago, basically from Okinawa. Большая иммиграция японцев в Перу была отмечена около 100 лет назад, в основном из Окинавы.
Another factor was immigration and demographic changes that led to ethnic tension between the workers. Другим фактором была иммиграция и демографические изменения, приведшие к разногласиям между рабочими на национальной почве.
Hungarian immigration patterns to Western Europe increased in the 1990s and especially since 2004, after Hungary's admission in the European Union. Венгерская иммиграция в Западную Европу усилилась в 1990-е годы, особенно с 2004 года, после вступления Венгрии в Евросоюз.