Английский - русский
Перевод слова Immigration
Вариант перевода Иммиграционный

Примеры в контексте "Immigration - Иммиграционный"

Примеры: Immigration - Иммиграционный
Annex 9 on facilitation addresses customs, immigration and border controls. Приложение 9, касающееся упрощения формальностей, рассматривает такие вопросы, как таможенный, иммиграционный и пограничный контроль.
Current immigration controls were non-partisan and non-discriminatory. Существующий иммиграционный контроль является беспристрастным и недискриминационным.
6.18 Hong Kong has a liberal immigration regime towards the admission of talent and professionals. 6.18 Гонконг установил либеральный иммиграционный режим в отношении приема одаренных людей и специалистов.
I've received all the affidavits the immigration judge asked for. Я достал все письменные показания, которые требовал иммиграционный судья.
Okay, that's not an immigration scam. Хорошо, это не иммиграционный обман.
Each of the principal points of entry has an immigration section. Каждый из основных пунктов въезда имеет иммиграционный отдел.
The Macao Special Administrative Region has strict laws regulating immigration and border control. В Специальном административном районе Аомэнь действуют строгие законы, регулирующие иммиграционный и пограничный контроль.
Such means include arms control regulations, immigration control, information exchange and others as may be necessary. Эти пути включают меры по контролю за оружием, иммиграционный контроль, обмен информацией и другие необходимые меры.
The main border control linked to the prevention of terrorism is immigration control. Главным механизмом пограничного контроля, связанным с предотвращением терроризма, является иммиграционный контроль.
As of October 2014, Uruguay received a new immigration flow of Syrian people as a consequence of the Syrian Civil War. По состоянию на октябрь 2014 г., Уругвай получает новый иммиграционный поток сирийцев и других выходцев с Ближнего Востока в результате сирийской гражданской войны.
This enables the police to provide information on Danish and Scandinavian passport and immigration regulations to local police and control agencies. Такая практика позволяет информировать местную полицию и органы иммиграционного контроля относительно норм законодательства, определяющих паспортный и иммиграционный режим в Дании и скандинавских странах.
Maybe this is who he needed the immigration attorney for. Может это ей был нужен иммиграционный юрист.
They're clearing immigration and passport control. Они проходят иммиграционный и паспортный контроль.
She observes that the immigration adjudicator conducting the inquiry "has no equitable jurisdiction". Она замечает, что иммиграционный судья, проводивший расследование, "не имеет компетенции суда права справедливости".
This enables the Government of Japan to maintain rigorous immigration controls, conduct customs inspections, and reinforce police investigations of transnational organized crimes and acts of terrorism. Такая процедура позволяет правительству Японии осуществлять жесткий иммиграционный контроль, проводить таможенные проверки и содействовать полицейским расследованиям транснациональных организованных преступлений и актов терроризма.
With rising unemployment, many host countries have tightened immigration controls and introduced tougher requirements for migrant workers. В условиях роста безработицы многие принимающие страны усилили иммиграционный контроль и ужесточили требования в отношении трудящихся-мигрантов.
It will not stop us from passing a modern immigration law aimed at the integration of foreigners. Он не помешает нам принять современный иммиграционный закон, направленный на интеграцию иностранцев.
He claims that Kamil also negotiated with the Djibouti airport police to facilitate his passage through immigration control. Автор утверждает, что Камилю удалось также договориться о том, чтобы полиция аэропорта Джибути помогла ему пройти иммиграционный контроль.
Other speakers reported on action taken regarding the issuance of administrative regulations in areas such as immigration control and telecommunications secrecy. Другие выступившие сообщили о мерах, принятых в отношении вынесения административных положений в таких областях, как иммиграционный контроль и конфиденциальность электросвязи.
Attached hereto is an organizational chart of such administrative machinery as the police, immigration control and customs. К настоящему прилагается организационная схема такого административного механизма, включая полицию, иммиграционный контроль и таможню.
In this regard, immigration control has been tightened. В связи с этим был ужесточен иммиграционный контроль.
The immigration control and security of civil aviation have also been tightened. Был также ужесточен иммиграционный контроль и повышена безопасность гражданской авиации.
Between 2002 and 2006, the estimated net immigration flow was 191,000. В период 2002 - 2006 годов чистый иммиграционный поток составил, согласно оценкам, 191000 человек.
With regard to the rights of migrants, an immigration law and supporting legislation had been implemented during the post-conflict period. Что касается прав мигрантов, то в постконфликтный период были разработаны иммиграционный закон и вспомогательное законодательство.
On that day he was detained in Jakarta by agents of the Indonesian police and taken to an immigration centre. В этот день он был задержан в Джакарте агентами индонезийской полиции и доставлен в иммиграционный центр.