Английский - русский
Перевод слова Hour
Вариант перевода Течение

Примеры в контексте "Hour - Течение"

Примеры: Hour - Течение
After this your payment will be processed by the operator within a 24 hour period. После этого Ваш платеж будет зачислен оператором в течение 24 часов.
Within an hour, Mayor Kenneth A. Schmied requested 700 Kentucky National Guard troops and established a citywide curfew. В течение часа мэр Кеннет Шмид запросил 700 военных из Национальной Гвардии Кентукки и установил в городе комендантский час.
In the failing light and general confusion some ships continued to fire for another hour. В наступающих сумерках и условиях всеобщей неразберихи некоторые корабли продолжали вести огонь ещё в течение часа.
In 1951, Azerbaijanis living abroad gained access to programs in the Azerbaijani language were broadcast daily for one hour. С 1951 года для азербайджанцев, живущих за границей, ежедневно в течение часа транслировались программы на азербайджанском языке.
Tentative calculation of charter price can be provided within 1 hour. Предварительный расчет стоимости рейса в течение 1 часа.
He laughed for nearly an hour. Он смеялся в течение почти часа.
It is expected that when implemented, the option will allow re-registration within one hour without physical presence at the registrars. Ожидается, что внедрение ЭДО позволит осуществлять перерегистрацию в течение одного часа без физического присутствия у регистратора.
Most games last between ten and twenty minutes, but advanced games can go on for an hour or more. Большинство игр длится от десяти до двадцати минут, но продвинутые игры могут продолжаться в течение часа или больше.
You spoke with her for over an hour. Ты разговаривал с ней в течение часа.
Sure, for an hour, to rehearse. Конечно, в тайне, в течение часа.
You're expected in Maryland within the hour. Вас ожидают в Мэриленде в течение часа.
We're on the move within the hour. Тогда Силмор. Начинаем перевозить его в течение часа.
They should be in Central City within the hour. Они прибудут в Централ Сити в течение часа.
Great, I'll be in their firewall within an hour. Достань идентификационный номер. Супер, я буду в их системе в течение часа.
Then just for an hour, let's be free to explore our options. Тогда в течение часа будем испытывать свои инстинкты.
Should be able to reach the men within the hour. Сможем добраться до парней в течение часа.
For the next hour, feel the bonds of brotherhood your new big brother... В течение следующего часа ты будешь наслаждаться узами братства с твоим новым старшим братом...
I told you for an hour at... Я тебе говорила, в течение часа...
In the oven? you... you said on for an hour. Ты говорила на плите в течение часа.
We'll have him in the slammer within the hour. Мы посадим его в тюрьму в течение часа.
My calculations put us at your doorstep within the hour. Судя по расчетам, мы будем у вашего порога в течение часа.
I'll have a car here within an hour. У меня будет автомобиль здесь в течение часа.
I promise to get back to you within the hour. Обещаю дать вам ответ в течение часа.
Within an hour, they were out $125 million. В течение часа они лишились 125 миллионов.
We worked on this for well over an hour. Мы работали над этим в течение более часа.