Английский - русский
Перевод слова Hour
Вариант перевода Течение

Примеры в контексте "Hour - Течение"

Примеры: Hour - Течение
When you summon someone, you expect them within the hour. Когда ты вызываешь кого-то в Белый дом, ты обычно ожидаешь увидеть их в течение часа.
We want it within an hour. И всё это в течение часа.
They want it within an hour. Они хотят это в течение часа.
This time, the authority only has one hour for feedback, and if no feedback is received within the hour, the product is released. В данном случае для представления своего ответа у этого органа имеется лишь один час, и при отсутствии такого ответа в течение часа продукция допускается к обращению.
The Senator's staff members were allowed to review the new publication one hour before release in a secured area which allowed no communications during that hour. Сотрудникам офиса сенатора было разрешено ознакомиться с новой публикацией за один час до ее выпуска в безопасном помещении, где нельзя было пользоваться средствами связи в течение этого часа.
Yesterday morning, he called here seven times over the course of an hour. Вчера утром он звонил сюда семь раз в течение часа.
I made sure... Power for one hour for every six is not sufficient. Я уверена, что... электроэнергии в течение часа на каждые шесть не достаточно.
I'll call you immediately, within the hour. Я тебе сразу же позвоню, в течение часа.
You do an hour's training and take the test. Тренировочное занятие в течение часа, а потом тест.
Yes, I can stop for an hour. Да, я могу остановить в течение часа.
I'll have my officers report to the armoury within the hour. Мои офицеры прибудут в оружейную в течение часа...
Major. A freighter loaded with Tammeron grain is due within the hour. Майор... фрахтовщик с грузом таммеронского зерна прибудет в течение часа.
I promise, I will find us something to eat within the hour. Я обещаю, что найду еду в течение часа.
Sequential time code is within an hour of the download. Последовательные тайм-коды показывают время в течение часа от загрузки.
Within the hour, the governor has called in all sources For a manhunt. В течение часа губернатор сообщил всем источникам о розыске преступника.
Arkady will be leaving the Rezidentura in one hour. Аркадий покинет резидентуру в течение часа.
This is happening in one hour, Claudia. Это произойдёт в течение часа, Клавдия.
My lady and her women will leave within the hour. Миледи и ее женщины уедут в течение часа.
The harmonic chamber will be completed within the hour. Гармоническая камера будет готова в течение часа. Хорошо.
They need an answer in one hour. Ответ нужно дать в течение часа.
Within the hour I will have someone pick you up. В течение часа кто-нибудь из моих тебя заберет.
If I don't hear anything within the hour, I'm going after them. Если я ничего не услышу в течение часа, я пойду за ним.
I can't admit that in one hour... Я не допускаю что в течение одного часа...
We'll have their location within the hour. В течение часа мы установим их местоположение.
And we can solve your problem within the hour. И мы можем решить вашу проблему в течение часа.