Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Семье

Примеры в контексте "Home - Семье"

Примеры: Home - Семье
And after this, I'll get bounced to another foster home. И после этого меня спихнут очередной приемной семье.
She's someone I knew in a foster home. Она была со мной в приемной семье.
That Tyler is the child of loving parents, the product of a happy home. Тайлер сын любящих родителей результат воспитания в счастливой семье.
Our parents were out of the picture, we finally landed in a decent foster home... Наши родители были не в курсе, мы, наконец, обосновались в приличной приемной семье...
And you were allowed to stay in the foster home while she was relocated. И вам было позволено остаться в приёмной семье, в то время как её переселили.
That a baby needed to be raised in a traditional home. Что ребенку нужно растить в традиционной семье.
Two years ago, Jude and I were in a really good foster home. Два года назад, Джуд и я были в действительно хорошей приемной семье.
I hate that she doesn't feel welcome in our home. Мне больно, что она чувствует себя лишней в нашей семье.
It's just a shame he doesn't have a better home life. Как жалко, что его жизнь в семье не достаточно хороша.
UNCT indicated that many children were routinely exposed to violence linked to inappropriate disciplinary methods or domestic violence in the home. СГООН указала на то, что многие дети постоянно подвергаются насилию вследствие применения неприемлемых мер дисциплинарного воздействия и насилия в семье.
The general standing of women in the home therefore has direct implications for the well being of children. Поэтому положение женщин в семье в целом оказывает непосредственное влияние на благополучие детей.
A child placed in a foster home may not be passed on to another family without authorization by ISNA. Подросток, размещенный в приемной семье, не может быть передан на попечение другой семьи без санкции ИСНА.
She shared the concerns expressed about violence against women in the home, and the particularly vulnerable situation of immigrant domestic workers. Она разделяет выраженное беспокойство по поводу насилия в отношении женщин в семье и, в частности, уязвимого положения домашней прислуги из числа иммигрантов.
Indeed, Brazil had now made it illegal to mete out corporal punishment in the home. В Бразилии в настоящее время незаконным является применение в семье телесного наказания.
Furthermore, the Congress was considering a law to prohibit corporal punishment in the home. Кроме того, в конгрессе рассматривается закон о запрете на телесные наказания в семье.
The wife therefore occupies a lower status in the home. Жена, таким образом, обладает в семье низшим статусом.
Although women increasingly participated in politics and public life, their rights remained constrained by social prejudice and violence within the home and by armed groups. Несмотря на растущее участие женщин в политической и общественной жизни, развитие их прав сдерживали социальные предрассудки, а также насилие в семье и со стороны вооружённых группировок.
Violence against women in the home, community and workplace remained pervasive. Насилие над женщинами в семье, в обществе и на работе оставалось распространённым явлением.
The subject had never been mentioned in her home. Эту тему в их семье никогда не поднимали.
Living in a private home requires an open mind, tolerance and flexibility. Проживание в семье требует общительности и открытости, терпения и гибкости.
If you don't want the obligations that are connected with home stay accommodation you should choose to stay in a residence. Если ты не хочешь выполнять обязанности, связанные с проживанием в семье, ты можешь выбрать проживание в резиденции.
Can three friends stay together in the same private home? Могут ли три друга жить в месте в одной принимающей семье?
She was raised in a traditional home where marriage, children, and a domestic lifestyle were natural choices for women. Она росла в традиционной семье, где брак, дети и домашний образ жизни были естественным выбором для женщин.
Most of my problems stem from my combative male relationships in the home. Знаешь. Большинство моих проблем происходит от моих боевых мужских отношений в семье.
You know, they're supposed to feed you at a foster home. Ты знаешь, в приемной семье тебя обязаны кормить.