| This is a historic day, and we trust that there will be an historic peace agreement. | Это исторический день, и мы надеемся, что будет и историческое мирное соглашение. |
| Winona has two historic districts listed on the National Register of Historic Places that combine into a single local historic district administered by the city's Heritage Preservation Commission. | Два исторических района Уиноны внесенны в Национальный реестр исторических мест США (они объединены в единый локальный исторический район, находящийся в ведении городской комиссии по сохранению наследия). |
| Some members have made the point that this is an historic achievement and an historic moment. | Ряд членов подчеркнули, что это поистине исторический успех и исторический момент. |
| On the 50th anniversary of the Wright Brothers' historic flight... another historic flight takes place as Scott Crossfield... streaks across the skies over the high desert in California. | На 50-летнюю годовщину исторического полёта братьев Райт... будет другой исторический полёт, поскольку Скотт Кроссфилд... пронесётся по небу по пустыне в Калифорнии. |
| I believe this Conference could mark a historic breakthrough in the struggle against racism if agreement could be reached on language that recognizes historic injustices and expresses deep remorse for the crimes of the past. | Полагаю, что эта Конференция сможет ознаменовать собой исторический прорыв в деле борьбы с расизмом, если нам удастся достичь согласия по формулировкам, признающим историческую несправедливость и выражающим глубокое раскаяние за совершенные в прошлом преступления. |
| June the 14th will see Paul play a free historic concert in Independence Square in Kiev, Ukraine. | 14 июня Пол отыграет исторический концерт на Площади Независимости в Киеве (Украина), который будет бесплатным для публики. |
| The historic centre of St. Petersburg and its monuments are a UNESCO World Heritage Site. | Исторический центр Санкт-Петербурга и его памятники являются объектом мирового наследия ЮНЕСКО. |
| The city's historic center is located on its left bank. | Исторический центр города располагается на левом берегу. |
| Tripolitana is a historic region of western Libya, centered on the coastal city of Tripoli. | Триполитания - исторический регион западной Ливии с центром в прибрежном городе Триполи. |
| The historic moment once past, never returns. | Исторический момент уже ушёл и больше не вернётся. |
| In May 2001 Pope John Paul II paid a historic visit to Syria. | В 2000 году Иоанн Павел II нанёс исторический визит в Израиль. |
| The roof garden has a special view across the historic centre of Rome. | На крыше отеля находится оранжерея с великолепным видом на исторический центр Рима. |
| At the south-eastern end of the peninsula is the historic New Farm Park. | На юго-восточной части полуострова находится исторический парк Нью-Фарм. |
| The historic town centre was almost completely destroyed. | Исторический центр города практически полностью уничтожен. |
| In 1575 he bought a house in the Cossere district, his historic headquarters, and subsequently manufactured many instruments. | В 1575 году он купил дом в районе Коссере, свой исторический штаб, а затем изготовил множество инструментов. |
| Today we explore the historic city of Dubrovnik during the morning. | Сегодня утром исследуем исторический город Дубровник. |
| The historic center of the city across the miles of underground passages that remain from different times. | Исторический центр Львова пересекают километры подземных ходов, оставшихся из разных времен. |
| The house served in this role until 2002, when it was converted into a historic house museum. | Дом служил в этой роли до 2002 года, когда он был преобразован в исторический дом-музей. |
| Castel Sant'Angelo and the historic centre are just a pleasant 10-minute walk away. | Замок Сант-Анджело и исторический центр города находятся всего в 10 минутах ходьбы от отеля. |
| The historic house was founded in 1858 by designer Charles Frederick Worth. | Исторический дом был основан в 1858 году дизайнером Чарльзом Фредериком Уортом. |
| Plans for the project incorporated Bowling Green's waterfront assets, as well as its historic center and streetscape around Fountain Square. | Планы проекта включали активы набережной Боулинг-Грина, а также его исторический центр и городской пейзаж вокруг Площади фонтанов. |
| It interprets its historic site and collections and makes these collections available for research, educational purposes, and public enjoyment. | Они интерпретируют его исторический сайт и коллекции и делают эти коллекции доступными для исследовательских, образовательных целей и общественного пользования. |
| It is in this light that Akihito's historic visit should be viewed. | Именно в этом свете стоит рассматривать исторический визит императора Акихито. |
| They understood the historic nature of the task and embraced the challenge. | Эти отважные люди поняли исторический характер своей задачи и не отступили. |
| This year provides a historic window of opportunity. | В этом году нам дается исторический шанс. |