This is a historic day, and we trust that there will be an historic peace agreement. |
Это исторический день, и мы надеемся, что будет и историческое мирное соглашение. |
Winona has two historic districts listed on the National Register of Historic Places that combine into a single local historic district administered by the city's Heritage Preservation Commission. |
Два исторических района Уиноны внесенны в Национальный реестр исторических мест США (они объединены в единый локальный исторический район, находящийся в ведении городской комиссии по сохранению наследия). |
Some members have made the point that this is an historic achievement and an historic moment. |
Ряд членов подчеркнули, что это поистине исторический успех и исторический момент. |
On the 50th anniversary of the Wright Brothers' historic flight... another historic flight takes place as Scott Crossfield... streaks across the skies over the high desert in California. |
На 50-летнюю годовщину исторического полёта братьев Райт... будет другой исторический полёт, поскольку Скотт Кроссфилд... пронесётся по небу по пустыне в Калифорнии. |
I believe this Conference could mark a historic breakthrough in the struggle against racism if agreement could be reached on language that recognizes historic injustices and expresses deep remorse for the crimes of the past. |
Полагаю, что эта Конференция сможет ознаменовать собой исторический прорыв в деле борьбы с расизмом, если нам удастся достичь согласия по формулировкам, признающим историческую несправедливость и выражающим глубокое раскаяние за совершенные в прошлом преступления. |
June the 14th will see Paul play a free historic concert in Independence Square in Kiev, Ukraine. |
14 июня Пол отыграет исторический концерт на Площади Независимости в Киеве (Украина), который будет бесплатным для публики. |
The historic centre of St. Petersburg and its monuments are a UNESCO World Heritage Site. |
Исторический центр Санкт-Петербурга и его памятники являются объектом мирового наследия ЮНЕСКО. |
The city's historic center is located on its left bank. |
Исторический центр города располагается на левом берегу. |
Tripolitana is a historic region of western Libya, centered on the coastal city of Tripoli. |
Триполитания - исторический регион западной Ливии с центром в прибрежном городе Триполи. |
The historic moment once past, never returns. |
Исторический момент уже ушёл и больше не вернётся. |
In May 2001 Pope John Paul II paid a historic visit to Syria. |
В 2000 году Иоанн Павел II нанёс исторический визит в Израиль. |
The roof garden has a special view across the historic centre of Rome. |
На крыше отеля находится оранжерея с великолепным видом на исторический центр Рима. |
At the south-eastern end of the peninsula is the historic New Farm Park. |
На юго-восточной части полуострова находится исторический парк Нью-Фарм. |
The historic town centre was almost completely destroyed. |
Исторический центр города практически полностью уничтожен. |
In 1575 he bought a house in the Cossere district, his historic headquarters, and subsequently manufactured many instruments. |
В 1575 году он купил дом в районе Коссере, свой исторический штаб, а затем изготовил множество инструментов. |
Today we explore the historic city of Dubrovnik during the morning. |
Сегодня утром исследуем исторический город Дубровник. |
The historic center of the city across the miles of underground passages that remain from different times. |
Исторический центр Львова пересекают километры подземных ходов, оставшихся из разных времен. |
The house served in this role until 2002, when it was converted into a historic house museum. |
Дом служил в этой роли до 2002 года, когда он был преобразован в исторический дом-музей. |
Castel Sant'Angelo and the historic centre are just a pleasant 10-minute walk away. |
Замок Сант-Анджело и исторический центр города находятся всего в 10 минутах ходьбы от отеля. |
The historic house was founded in 1858 by designer Charles Frederick Worth. |
Исторический дом был основан в 1858 году дизайнером Чарльзом Фредериком Уортом. |
Plans for the project incorporated Bowling Green's waterfront assets, as well as its historic center and streetscape around Fountain Square. |
Планы проекта включали активы набережной Боулинг-Грина, а также его исторический центр и городской пейзаж вокруг Площади фонтанов. |
It interprets its historic site and collections and makes these collections available for research, educational purposes, and public enjoyment. |
Они интерпретируют его исторический сайт и коллекции и делают эти коллекции доступными для исследовательских, образовательных целей и общественного пользования. |
It is in this light that Akihito's historic visit should be viewed. |
Именно в этом свете стоит рассматривать исторический визит императора Акихито. |
They understood the historic nature of the task and embraced the challenge. |
Эти отважные люди поняли исторический характер своей задачи и не отступили. |
This year provides a historic window of opportunity. |
В этом году нам дается исторический шанс. |