We have his historic phone records. |
У нас есть история его телефонных звонков. |
All of this means that the General Assembly is not taking up the historic challenge of reflecting a dynamic international policy for today. |
Все это означает, что Генеральная Ассамблея не справляется с задачей, которую поставила перед ней сама история - а именно служить отражением динамичной международной политики сегодняшнего дня. |
However, as the historic record of elaboration of this resolution shows, |
Однако, как показывает история разработки этой резолюции, |
I mean, this is - this is historic. |
Это же... это же история. |
Our historic performance shows that we have always supported measures aimed at achieving disarmament in all its aspects, preventing proliferation, promoting the pacific settlement of disputes and improving understanding and mutual trust among members of the international community. |
История нашей страны являлось свидетельствует о том, что мы неизменно поддерживали меры, направленные на разоружение во всех его аспектах, предупреждение распространения, содействие мирному урегулированию споров и углубление взаимопонимания и взаимного доверия между членами международного сообщества. |
As a national of Brazil, a country with which Guinea-Bissau had long-standing historic and linguistic ties, the Chairperson was particularly well qualified to understand the urgent problems facing Guinea-Bissau. |
Будучи гражданкой Бразилии - страны, с которой Гвинею-Бисау издавна связывают общая история и язык, - Председатель как никто другой в состоянии понять те острые проблемы, с которыми сталкивается Гвинея-Бисау. |
In 1969 Betjeman contributed the foreword to Derek Linstrum's Historic Architecture of Leeds. |
В 1969 году Бетчеман написал предисловие к книге «История архитектуры Лидса» Дерека Линструма. |
Now that was historic? |
М: Теперь это тоже история? |
This country's so historic. |
У этой страны такая история. |
As a proud host of this event every 2 years, the races of the Historic Monaco Grand Prix offer a retrospective of the golden age of racing in Monaco, running on the famous Formula 1 circuit. |
Гордые провести раз в 2 года это мероприятие, то в гонках Гран-При История представить ретроспектива золотого возраста гонках в Монако, известный Формуле 1 контур. |
EXPERIENCE an amazing event by attending the 7th edition of the Historic Monaco Grand Prix, which will take place on the week end of the 1st & the 2nd of May 2010 (only 2 weeks before the Formula 1 Monaco Grand Prix). |
Приходите обнаружить удивительное событие в княжестве Монако, с 7-й Гран-при История Монако, который состоится 1 и 2 мая 2010 года, за 15 дней до Формулы-1 Гран-При Монако. |
Its layers tell the story of Earth's several climatic changes and it has captured and retained historic and current levels of pollution. |
В его слоях отражена история пережитых планетой нескольких климатических изменений и запечатлены и сохранены прошлые и нынешний уровни загрязнения. |
90 spacious rooms and suites, a restaurant, a bar and a historic wine cellar from 1419 are features of this hotel. |
В отеле имеются 90 просторных номеров и апартаментов, ресторан, бар и старинный винный погреб с великолепной коллекцией вин, история которого восходит к 1419 году. |
For history shows that peace can be achieved in the Middle East, such as through the historic peace treaties with Egypt and Jordan. |
Ведь история говорит о том, что достичь мира на Ближнем Востоке можно, вспомним, например, исторические мирные договоры с Египтом и Иорданией. |
But I am delighted to have shared it with all members, and their distinguished predecessors, and to have participated in discussions in this historic Chamber where history has been written for over half a century. |
Однако я чрезвычайно рад тому, что разделил его со всеми членами Совета и их выдающимися предшественниками и что принимал участие в обсуждениях в этом историческом зале, где история пишется на протяжении уже более полувека. |
A History of the Spanish language (sample from the second edition, 2002), by Ralph Penny Linguistic Time Machine Check the historic evolution of Latin words to modern Spanish. |
История испанского языка (пример из 2-го издания, 2002), автор Ральф Пенни Linguistic Time Machine Историческая эволюция от латинских слов до современных испанских. |
That moment was equal in historic and emotional significance to the one 70 years earlier, in September 1921 in Geneva, when Estonia was welcomed as a new member of the League of Nations - an international organization whose history has taught the world many lessons. |
По историческому и эмоциональному значению этот момент был равнозначен событию, которое произошло 70 лет назад в Женеве в сентябре 1921 года, когда Эстонию приветствовали в качестве нового члена Лиги Наций, международной организации, чья история преподала миру много уроков. |
The history of Solidarity - and in particular its rebirth in 1989 - opened the way to profound historic changes in Europe and the entire world, including the fall of the Berlin Wall and the collapse of the Communist bloc. |
История «Солидарности», и в особенности ее возрождения в 1989 году, открыла путь глубоким историческим переменам в Европе и во всем мире, включая падение Берлинской стены и крушение коммунистического блока. |
"Through the acquisition of valid insights and knowledge, the student will be convinced that the history of humanity and man himself is a mystery, which, however, reveals the meaning of the life of humans in historic developments through their growth in humanity." |
Путем осознания глубинных причин и приобретения знаний учащийся будет убеждаться в том, что история человечества и самого человека, несмотря на свою загадочность, тем не менее показывает, что смысл жизни людей состоит в историческом развитии, характеризующимся ростом гуманности . |
City of DeRidder official website Beauregard Parish History Historic DeRidder: Downtown Walking Tour, a pamphlet published by the Beauregard Tourist Commission (June 2000). |
Город Дериддер История прихода Борегар Historic DeRidder: Downtown Walking Tour, памфлет, опубликованный Борегарской туристической комиссией (июнь 2000). |
Original Dolphin cars are still raced today at historic car events. |
Раннесредневековая история Каркассона довольно скудно освещена в современных событиям исторических источниках. |
The history of United Metallurgical Company is the history of revival of a large group of iron-and-steel enterprises, which in time coincided with the period of this country's entering a new stage of economic and historic development. |
История Объединенной металлургической компании - это история возрождения большой группы предприятий черной металлургии. По времени она совпадает с периодом перехода нашего государства на новый этап экономического и исторического развития. |
I want the historic rosterfor the platoon right away. |
И прямо сейчас нужна история взвода. |
England's favourite seaside city, Brighton is historic, elegant and offbeat and the perfect place for a break. |
Брайтон - самый популярный в Англии приморский город-курорт. У него богатая история. |
Your sadism's historic where I come from. |
История учит, что ты был саддистом. |