Английский - русский
Перевод слова Historic
Вариант перевода Исторический

Примеры в контексте "Historic - Исторический"

Примеры: Historic - Исторический
Admire the view across the historic centre from the stunning rooftop terrace. Здесь Вы сможете любоваться видом на исторический центр города, открывающийся с потрясающей террасы на крыше.
This historic royal palace was completely consumed, burning all night. Они, однако, не оправдались, и исторический королевский дворец был полностью разрушен, прогорев всю ночь.
I believe that this historic chance will not be lost. Я верю, что новый исторический шанс не будет нами упущен.
The Middle East and North Africa have embarked upon a historic process of political change and transformation. Страны Ближнего Востока и Северной Африки начали исторический процесс политических изменений и трансформации.
A historic moment is before us, when Member States can act to uphold the Charter and their legal obligations. Сейчас настал исторический момент, когда государства-члены могут принять меры во исполнение Устава и своих юридических обязательств.
On this historic day, real facts in the General Assembly remain few and far between. В этот исторический день в Генеральной Ассамблее реальные факты - редкие гости.
The Secretary-General urges all parties not to jeopardize this historic undertaking in the pursuit of short-term political gains. Генеральный секретарь настоятельно призывает все стороны не ставить под угрозу этот исторический процесс в стремлении получить краткосрочные политические выгоды.
The timing and location of events underlined their historic nature and appeal to the target constituencies of UNCTAD. Время и место мероприятий наглядно демонстрировали их исторический характер и нацеленность на адресную аудиторию ЮНКТАД.
He set out on his historic voyage. Он отправился в свой исторический путь.
Market Square is the historic centre of the city. Площадь Рынок - исторический центр города.
The historic visit of the Security Council in August has given a strong signal of the sustained commitment of the international community to supporting the process. Исторический визит Совета Безопасности в августе стал мощным сигналом стабильной приверженности международного сообщества делу поддержки процесса.
We now have a historic chance to make it right. Сегодня у нас есть исторический шанс исправить ситуацию.
Following the adoption of resolution 67/146, it is now of vital importance to ensure its full implementation and give substance to this historic success. После принятия резолюции 67/146 в настоящее время жизненно важно обеспечить ее полное осуществление и наполнить содержанием этот исторический успех.
During 2005, the historic Right to Information Act (RTI) was enacted. В 2005 году был принят исторический Закон о праве на информацию.
During the period under review a historic milestone was achieved with the implementation of Universal Secondary Education in 2006. В отчетный период с введением в 2006 году всеобщего среднего образования был достигнут исторический рубеж.
Apparently, this is an historic piece of art. По-видимому, это исторический предмет искусства.
Ladies and gentlemen, today is an historic moment. Леди и джентльмены, сегодня наступил исторический момент.
Thank you for joining me for this historic moment in history. Спасибо, за то что присоединись к нам в этот исторический момент.
The chess club is helping me re-create the historic 1972 World Championship between Bobby Fischer and Boris Spassky. Шахматный клуб помогает мне воссоздать исторический чемпионат мира 1972 года между Бобби Фишером и Борисом Спасским.
It was an historic moment because now corporate America and Wall Street were in almost complete control. Это был исторический момент потому что теперь корпоративная Америка и Уолл-Стрит были почти под полным контролем.
Warsaw's historic Old Town district is just 1 km from the hotel. Исторический Старый город находится всего 1 км от отеля.
Ladies and gentlemen, an historic flight has begun. Дамы и господа исторический полет начался.
You've had a strong second term thus far, Mr. President... historic. У вас был сильный второй срок, господин президент... исторический.
My friends, this is an historic Unity Day. Это исторический День народного единства, мой друг.
I would like to say, as secretary and treasurer, that it's a truly historic occasion. Я хотела бы сказать, как секретарь и казначей, что это поистине исторический случай.