the historic run-up in price. |
"показывать исторический рост". |
This is a historic occasion, Frank. |
Это исторический момент, Френк. |
It's historic, gentlemen. |
Это исторический момент, господа. |
Truly, this is an historic day. |
Это воистину исторический день. |
Not just amazing, it's historic. |
Это - исторический момент. |
In conclusion, this is truly a historic moment. |
В заключение я хотел бы сказать, что сейчас мы переживаем поистине исторический момент. |
The only historic hotel in Kyiv, after all its trials and tribulations, had become Ukraine's first five-star hotel. |
Единственный исторический отель, сохранившийся в Киеве, стал первым пятизвездочным отелем Украины. |
And now you are kindly requested to join us for a photo of this historic moment. |
А сейчас будьте добры, запечатлим этот исторический момент. |
The situation has intensified as officials struggle to contain... this historic assault gripping our city. |
Ситуация обостряется, служащие стремятся ограничить этот исторический штурм, раздирающий город. |
West Franklin moves east-northeast through the town's historic business district to Columbia Street, where it becomes East Franklin. |
Оттуда он продолжается на восток-северо-восток через исторический деловой район города на Колумбия-стрит, где переходит в Восточный Франклин. |
Importan recognition for the charming historic center, one of countless endorsements of Locorotondo's cultural and natural wonders. |
Признание особенной важности за великолепный исторический центр, неоднократное подтверждение природных и культурных чудес Локоротондо. |
We have a historic chance of closing enlargement negotiations with up to ten countries in Copenhagen in 2002. |
У нас имеется исторический шанс завершить в 2002 году в Копенгагене переговоры по расширению, приняв в Евросоюз десять новых членов. |
We are about to see the potentially historic debut of an 18-year-old phenom. |
Нам предстоит увидеть исторический дебют восемнадцатилетний феномен Мик Донелли вот-вот впервые выйдет на лед в ее составе. |
(Video) Announcer: This is an historic day in January. |
(Видео) Ведущий: "Сегодня исторический день[нечетко]. |
The CTBT should have represented a historic departure from mankind towards the shared goal of a nuclear-weapon-free world. |
ДВЗИ должен олицетворять собой исторический переход человечества к реализации общей цели - построению мира, свободного от ядерного оружия. |
Joint activities such as the historic Apollo-Soyuz mission sometimes take on symbolic meanings. |
Такие совместные мероприятия, как исторический совместный полет "Аполлон-Союз", могут иметь чисто символическое значение. |
In 1996, your forum concluded the next historic stage in its work - the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty was signed. |
В 1996 году ваш форум завершил очередной исторический этап своей работы - подписан Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
The historic town of St. George and related fortifications are a UNESCO World Heritage Site. |
Исторический центр Сент-Джорджа и прилегающие к нему фортификационные сооружения объявлены объектами Мирового наследия ЮНЕСКО. |
The all-food price index surpassed its historic peak early in 2011. |
В начале 2011 года индекс цен на все продовольственные товары превысил свой исторический максимум. |
Nelson Mandela described the TEC as a historic step towards an interim national-unity Government that will be established following the non-racial elections. |
Нельсон Мандела расценил создание ПИС как исторический шаг на пути к формированию переходного правительства национального единства, которое будет создано после проведения нерасовых выборов. |
Mr. Kategaya (Uganda): This is a historic moment ripe with opportunities and challenges. |
Г-н Категайа (Уганда) (говорит по-английски): Мы переживаем исторический момент, насыщенный как возможностями, так и проблемами. |
Given the historic targeting of atomic installations, planners should consider whether providing adversaries with radiological targets far larger than Dimona makes sense. |
Учитывая исторический выбор атомных установок в качестве целей для удара, планировщики должны рассмотреть, имеет ли смысл предоставить противникам радиологические цели, гораздо крупнее Димоны. |
A stroll over the river will take you to Rome's historic centre and buses run frequently from here. |
Петра - более выгодное местоположение трудно себе представить. Прогулявшись вдоль реки, Вы попадете в исторический центр Рима, откуда часто отправляются автобусы до любой части города. |
Globally, we have seen historic increases in such assistance since the Gleneagles commitments were made. |
На глобальном уровне мы наблюдаем поистине исторический рост объемов помощи с момента Глениглзских обязательств. |
A historic day for the President of the United States as he meets with... |
ФОРТ САМТЕР, ЮЖНАЯ КАРОЛИНА Исторический день для президента США, который встречается... |