Английский - русский
Перевод слова Historic
Вариант перевода Исторический

Примеры в контексте "Historic - Исторический"

Примеры: Historic - Исторический
The African leaders noted with appreciation President Clinton's historic visit to Africa and express the hope that his presence on the continent has opened a new chapter in Africa-United States relations. Руководители африканских стран с удовлетворением отметили исторический визит президента Клинтона в Африку и они выражают надежду на то, что его присутствие на континенте открыло новую главу в отношениях между африканскими странами и Соединенными Штатами Америки.
Twelve years ago, at a historic time, when the world community of nations was already preparing to welcome a new millennium and was establishing a post-cold-war world architecture, a document expressing a global determination was adopted in this very Hall. Двенадцать лет назад в тот исторический момент, когда мировое сообщество наций готовилось приветствовать новое тысячелетие и создавало новый мировой порядок, который пришел на смену холодной войне, в этом самом зале был принят документ, отражающий глобальную решимость.
Abstention from vengeance, even in the face of those who have practised it, was the theme of the address by Archbishop Desmond Tutu, who described the historic experiment in national reconciliation currently under way in his country following the abolition of the racist apartheid regime. Отказ от мести, даже по отношению к тем, кто сам мстил, - такова была главная мысль выступления архиепископа Десмонда Туту, который характеризовал таким образом исторический опыт национального примирения в его стране после ликвидации расистского режима апартеида.
In that regard, my delegation appreciates the historic step taken by the Security Council in convening, on 17 April 2007, the first-ever debate exploring the potential impacts of climate change on international peace and security. В этой связи наша делегация высоко ценит исторический шаг, предпринятый Советом Безопасности 17 апреля 2007 года, когда Совет провел первое за всю свою историю обсуждение по рассмотрению потенциального воздействия процесса изменения климата на международный мир и безопасность.
Let me, however, at the very outset offer the warm congratulations of the South Pacific Group to you, Mr. President, on your election to guide the fifty-fifth session of this body at this historic opening of a new millennium. Г-н Председатель, я хотел бы прежде всего от всей души поздравить Вас от имени Группы государств Южнотихоокеанского региона по поводу Вашего избрания на пост Председателя пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи, которая проходит в этот исторический момент - начала нового тысячелетия.
This historic step was coupled with a number of measures to improve and update constitutional and democratic institutions, reaffirm the rule of law, achieve justice, equality and equal opportunities and enhance popular participation. Этот исторический шаг сопровождался целым рядом мер по улучшению и обновлению конституционных и демократических институтов, утверждению верховенства права, обеспечению справедливости, равноправия и равных возможностей и расширению участия всех слоев общества в этих процессах.
Environmental experts have hailed the Convention, which sets out control measures covering the production, trade, disposal and use of such pollutants, as an historic step towards making the planet safer. Эксперты-экологи приветствовали эту конвенцию, предусматривающую меры контроля, охватывающие производство таких загрязнителей, торговлю ими, их удаление и использование, как исторический шаг в направлении того, чтобы сделать нашу планету более безопасной.
The Agreement signed in Ouagadougou on 4 March 2007 by President Laurent Gbagbo and Prime Minister Guillaime Soro represent a historic turning point and a major opportunity to turn a new page in the Ivorian crisis. Соглашение, подписанное в Уагадугу 4 марта 2007 года президентом Лораном Гбагбо и премьер-министром Гийомой Соро, ознаменовало собой исторический поворотный пункт и заложило основу для перехода к новому этапу в рамках кризиса в Кот-д'Ивуаре.
The economic structure has been continuously optimized; overall production capacity has been improved; agricultural science and technology have realized historic advances; the agricultural and non-agricultural sectors have achieved coordinated development; and the rural labour force has undergone significant changes. В целях оптимизации экономики проводится постоянная структурная перестройка; увеличивается совокупный производственный потенциал; сельскохозяйственная наука и агротехника совершили исторический прорыв; удалось скоординировать развитие сельскохозяйственного и несельскохозяйственного секторов; характер сельской рабочей силы претерпел существенные изменения.
Mrs. Viotti (Brazil): During his first visit to Africa in 2003, President Lula acknowledged our historic debt to Africa and referred to the millions who were victims of the transatlantic slave trade. Г-жа Виотти (Бразилия) (говорит по-английски): В ходе своего первого визита в Африку в 2003 году президент Лула признал наш исторический долг перед Африкой, имея ввиду миллионы жертв трансатлантической работорговли.
In response, the State is carrying out a comprehensive reform of the national health system, providing all the necessary resources to compensate in the short- and medium-term for this historic debt. Сознавая это, правительство Эквадора приступило к реализации всеобъемлющей реформы национальной системы здравоохранения и выделяет все необходимые ресурсы для того, чтобы уже в ближайшей и среднесрочной перспективе вернуть обществу этот исторический долг.
In February 2008, the Australian Government made an historic formal Apology to Australia's Indigenous Peoples and in particular the Stolen Generations, who were removed from their families. В феврале 2008 года правительство Австралии совершило исторический шаг, принеся официальные извинения представителям коренных народов Австралии и, в частности, представителям "украденных поколений", которых в детском возрасте изымали из их семей.
One of them, which was of special significance for his country was the historic mission of the first Ukrainian spaceman Leonid Kadenyuk as a member of the United States Shuttle Colombia Space Mission in November 1997. Особое значение имеет для нее исторический полет первого космонавта Украины Лэонида Кадэнюка в составе экипажа американского космического корабля "Шаттл-Колумбия" в ноябре 1997 года.
He was in Italy during the Turin factory occupations of 1920, and in January 1921 he was present at the Livorno Congress of the Italian Socialist Party, where the historic split occurred that led to the formation of the Communist Party. «Красное двухлетие», а в январе 1921 года присутствовал XVII съезде Итальянской социалистической партии в Ливорно, на котором произошёл исторический раскол, приведший к формированию коммунистической партии.
There are also many buildings of historic interest in the town's crowded lanes, including the Shaikh Isa bin Ali House, Siyadi House, the wind towers, and the neighbourhood of journalist Abdullah Al Zayed House, as well as the impressive Arad Fort. Многие здания представляют исторический интерес, в том числе дом Шейха Исы бин Али, дом Сияда, багдиры, квартал с домом журналиста Абдуллы Аль-Заида, а также форт Арад.
He joined with George Marston and other civic-minded businessmen to purchase the site of the original Presidio of San Diego, which they developed as a historic park and eventually donated to the city of San Diego. Он присоединился к Джорджу Марстону и другим гражданским бизнесменам, чтобы выкупить историческую Резиденцию Сан-Диего, которую они превратили в исторический парк и в итоге пожертвовали городу Сан-Диего.
Now I'm honored and pleased to sign this historic piece of legislation - the Medicare Prescription Drug, Improvement, and Modernization Act of 2003. Я счастлив и польщён подписать этот исторический закон Акт Улучшения и Модернизации Медстрахования и Выписки Лекарств 2003 года
The Blue Album (Russian: CиHий aлbбoM) is a first "historic" album by the Russian rock band Aquarium. Синий альбом: «Синий альбом» - первый «исторический» альбом группы «Аквариум».
The historic consensus that we have reached on the establishment of the post of High Commissioner for Human Rights is reflective of the post-Vienna phase of international cooperation in the promotion and protection of human rights. Исторический консенсус, которого мы достигли в вопросе о создании поста Верховного комиссара по правам человека отражает поственский период международного сотрудничества в области обеспечения и защиты прав человека.
In a historic step towards ending decades of oppression and the evil of apartheid, the multi-party negotiating forum has scheduled 27 April 1994 as the date for the nation's first democratic elections leading towards the establishment of a unified, democratic and non-racial South Africa. Сделав исторический шаг в направлении прекращения десятилетий угнетения и преступлений апартеида, многосторонний переговорный форум определил 27 октября 1994 года датой первых национальных демократических выборов, ведущих к созданию единой, демократической и нерасовой Южной Африки.
In the third millennium, with our eyes focused on a new century, we are passing through a historic period in which new and significant events give rise to new hopes on the international scene. На пороге третьего тысячелетия, в преддверии наступления нового столетия мы переживаем исторический период, когда новые и важные события на международной арене порождают новые надежды.
The prestige of the Council in this historic moment grew, but so did its responsibility and, in a way, the scope of its action. Indeed, our very understanding of security has been modified. Престиж Совета в этот исторический момент возрос, но возросла и его ответственность, а также, в некотором роде, и масштабы его действий.
Robert E. (Ted) Turner's historic philanthropic contribution through the United Nations Foundation and UNFIP has greatly increased interest from non-State actors, including foundations and private companies, in engaging with the United Nations. Исторический филантропический вклад Роберта Е. (Теда) Тёрнера, оформленный через Фонд Организации Объединенных Наций и ФМПООН, привел к экспоненциальному росту у негосударственных субъектов интереса к взаимодействию и сотрудничеству с Организацией Объединенных Наций.
The historic district includes both downtown Ypsilanti, along Michigan Avenue, and the Depot Town area adjacent to Frog Island Park and Riverside Park, which features many specialty shops, bars and grills, and a farmers' market. Исторический район включает в себя центр города Ипсиланти вдоль Мичиган-авеню и торговый район Дипо-Таун, прилегающий к Фрог-Айленд-парку и Риверсайд-парку, в котором имеется множество специализированных магазинов, баров и гриль-баров, а также фермерский рынок.
But perhaps a more important legacy is that King Muqrin's rule was the last time that "Bahrain" would refer to the historic region of Bahrain rather than to the archipelago of islands that constitutes the present state. Но, возможно, главным наследием является то, что правление короля Мукрина было последним периодом, когда слово «Бахрейн» обозначало исторический регион Бахрейна, а не тот архипелаг островов, который образует территорию Бахрейна в наши дни.