Английский - русский
Перевод слова Historic
Вариант перевода Исторический

Примеры в контексте "Historic - Исторический"

Примеры: Historic - Исторический
That word - "historic" - is often overused, but in this case I have no doubt that it is merited. Этим словом - «исторический» - часто злоупотребляют, но на сей раз у меня нет никаких сомнений в том, что его употребление вполне уместно.
Delegations welcomed the decision of the General Assembly to establish the Working Group, emphasizing that the opportunity to address marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction in such a forum was an historic one. Делегации приветствовали решение Генеральной Ассамблеи создать Рабочую группу, подчеркивая исторический характер возможности разобрать вопросы морского биологического разнообразия за пределами действия национальной юрисдикции на подобном форуме.
The historic parliamentary proclamation of 18 May 2006, and the subsequent decisions of the parliament, have made real contributions to safeguarding and consolidating the gains of the people's movement. Исторический парламентский манифест от 18 мая 2006 года и последующие решения парламента стали подлинным вкладом в гарантирование и консолидацию завоеваний народного движения.
More than a decade ago Ukraine made a historic contribution in this area when it unilaterally renounced the world's third largest nuclear weapons arsenal. Более десяти лет назад Украина внесла исторический вклад в эту область, объявив в одностороннем порядке об отказе от третьего по масштабам в мире арсенала ядерного оружия.
The Summit Outcome clearly reflected a historic compromise by Member States on a number of core principles and attendant actions to face squarely the myriad problems confronting the planet. Итоговый документ Саммита четко отразил исторический компромисс государств-членов по ряду ключевых принципов и соответствующих действий, чтобы непосредственно заняться решением множества проблем, стоящих перед планетой.
You will have a choice of rooms with jacuzzi, internet connections or panoramic balconies overlooking the historic centre of Rome. У Вас будет возможность выбрать номер с джакузи, или с доступом в интернет, или с панорамным балконом с видом на исторический центр Рима.
Centrally located on the promenade of beautiful Lake Zurich, the Steigenberger Hotel Bellerive au Lac combines modern living with the unique historic charm of the city. Отель Steigenberger Hotel Bellerive au Lac расположен в центре бульвара, вблизи Цюрихского озера. В стиле отеля прекрасно сочетаются современность и исторический шарм.
He said it is a historic moment and growth in civil society and state, because they worked with an international agency to solve the dispute. Он сказал, что это исторический момент, и рост в гражданском обществе и государстве, потому что они сотрудничали с Международным агентством по урегулированию конфликта.
The historic center of Florence is most like a giant museum, arranged directly under the open sky, there to enjoy the atmosphere of grace and beauty. Исторический центр Флоренции более всего похож на гигантский музей, устроенный прямо под открытым небом, здесь наслаждаются атмосферой изящества и красоты.
The Ancient City of Aleppo is the historic city centre of Aleppo, Syria. Старый город Алеппо - исторический центр города Алеппо в Сирии.
Start your day with breakfast in the dining hall on the top floor, where you can admire the view across the historic centre. Начните свой день с завтрака в зале на верхнем этаже, где можно любоваться видом на исторический центр.
Chamonix, the historic alpine centre of Europe, is only 10 minutes away by car, bus or train. Шамони - исторический альпийский центр Европы, находится всего в 10 минутах езды на машине, бесплатном автобусе -шатле или поезде.
The original building was gutted by fire in March 1922, leaving only the outer wall and destroying many of the city's historic records. Первоначальное здание было уничтожено пожаром в марте 1922 года, остались только внешние стены, при этом сгорел исторический архив города.
Lincoln's historic 1883 public house, The Famous Grouse, was also irreparably damaged and was demolished within days of the earthquake. Исторический отель Famous Grouse, построенный в 1883 году в Линкольне также получил непоправимый ущерб и был снесён через несколько дней после землетрясения.
How can you paint on this historic day? Как ты можешь рисовать в такой исторический день?
Yet we made this historic compromise because we believed that doing so would bring us to the threshold of liberty. И всё же мы пошли на этот исторический компромисс, поскольку мы верили, что благодаря этому шагу мы окажемся на пороге независимости.
After all, transitional justice is essentially a political solution, a historic contract of national reconciliation - not a strictly judicial matter. В конце концов, все правосудие переходного периода, по существу, представляет собой политическое решение, исторический контракт о национальном перемирии - а не сугубо судебное дело.
After consulting with residents and local businesses, Westminster Council drew up an action plan to improve the area while retaining its historic character in 2004. План действий был представлен Советом Вестминстера в 2004 году, составленный в консультациях с местными жителями и представителями бизнеса с целью улучшить район, сохранив при этом исторический характер.
The historic centre of Córdoba, Spain is one of the largest of its kind in Europe. Исторический центр Кордовы (исп. El centro histórico de Córdoba) - это один из самых старых городов Европы.
It's historic, and soon I'm going to be in New York to see it. Это исторический момент, и скоро я буду в Нью-Йорке, чтобы увидеть это.
The view across the historic centre from the rooftop terrace at the Bernini Bristol is simply breathtaking. С террасы на крыше отеля открывается захватывающий вид на исторический центр.
A notable example is the western approach to the Benjamin Franklin Bridge in Philadelphia, where I-676 has a surface street section through a historic area. Заметным примером является западный подход к мосту Бенджамина Франклина в Филадельфии, где трасса I-676 проходит через исторический район.
As you can see, there are thousands of people here to witness this historic event Как вы видите, тысячи людей пришли увидеть исторический момент...
Gentlemen, this is a historic day for all of boy- and mankind! Господа, сегодня исторический день для всей мужской половины человечества.
"On this historic day"? "В этот исторический день"?