Actually, the states with the highest rates of teen... |
Вообще-то, государства (или штаты?) с самым высоким рейтингом подростковых... |
The country also met the highest standards in terms of government transparency and access to public information. |
Его страна также отвечает самым высоким требованиям с точки зрения транспарентности государственного управления и доступности общественной информации. |
It is highly efficient, and will meet the highest international passenger safety standards. |
Он высокоэффективен и будет отвечать самым высоким международным стандартам обеспечения безопасности пассажиров. |
The resulting infrastructure, which met the highest industry standards, would reduce transaction costs and enhance the security of fund transfers. |
Созданная в результате инфраструктура, которая отвечает самым высоким отраслевым стандартам, позволит сократить операционные расходы и повысить безопасность перевода средств. |
High priority should therefore be given to projects for adding value to agricultural products through processing of the highest standards. |
Первоочередное внимание, поэ-тому, следует уделять проектам добавления стоимос-ти сельскохозяйственной продукции путем ее пере-работки, отвечающей самым высоким стандартам. |
Spain has the highest prevalence of HIV/AIDS in Western Europe. |
Показатель распространения ВИЧ/СПИДа в Испании является самым высоким в Западной Европе. |
Road conditions must meet the highest standards of maintenance. |
Дорожные условия должны отвечать самым высоким эксплуатационным требованиям. |
Vision 6. The Secretary-General's vision is of an independent international civil service with the highest standards of performance and accountability. |
Предстающая перед глазами Генерального секретаря перспектива - это независимая международная гражданская служба, отвечающая самым высоким стандартам эффективности работы и подотчетности. |
This privately owned luxury hotel combines timeless elegance and tradition with the highest standard of service and modern conveniences. |
Этот роскошный частный отель сочетает в себе элегантность и традиции с самым высоким уровнем обслуживания и комфорта. |
The difference between the highest and the lowest humidity level is 19%. |
Разница между самым высоким и самый низким уровнем влажности составляет 19 %. |
The cloud motion is usually observed in the ultraviolet part of the spectrum, where the contrast between clouds is the highest. |
Движение облаков, как правило, наблюдается в ультрафиолетовой части спектра, где контраст между облаками является самым высоким. |
A modern tennis surface has to meet the highest demands. |
Современное теннисное покрытие должно отвечать самым высоким требованиям. |
The room has 60 seats and is equipped with a multimedia system up to the highest standards. |
Зал имеет 60 мест, оборудован по самым высоким стандартам с мультимедийной системой. |
This new cultural center meets the highest international requirements and standards. |
Этот новый культурный центр отвечает самым высоким международным требованиям и стандартам. |
KIBS is UFI approved Event, it is the highest achievement in the exhibition business. |
Качество KIBS подтверждено знаком UFI (UFI Approved Event), что считается самым высоким достижением в выставочном бизнесе. |
The fauna of Colombia is characterized by a high biodiversity, with the highest rate of species by area unit worldwide. |
Флора Колумбии характеризуется высокой биологической вариативностью, с самым высоким уровнем количества видов на единицу площади во всём мире... |
This means that our system meets the highest standards and requirements of the Group and is ready for international sales. |
Это означает, что наша система отвечает самым высоким нормам и требованиям, предъявляемым группой, и готова к продаже за рубежом. |
In recent 16 years, this has been the first new battery in Russia that meets the highest technical requirements. |
За последние 16 лет это первая новая батарея в России, соответствующая самым высоким техническим требованиям. |
Hotels and restaurants operate to the highest standards in food preparation and hygiene. |
Отели и рестораны работают по самым высоким стандартам подготовки еды и гигиены. |
In 2004, his. hitting percentage was the highest on the team. |
В 2004 году его процент попаданий (.) был самым высоким в команде. |
Voted into the Hall of Fame with the highest first ballot percentage in history. |
В зале Славы с самым высоким процентом первой подачи. |
The states with the highest teenage pregnancies... |
В штатах с самым высоким уровнем подростковых беременностей... |
It has found highest popularity in German-speaking countries. |
Это является самым высоким показателем в англоязычных странах. |
It is the highest institution of its kind in Kosovo. |
Также является самым высоким в своем роде учреждением в Косово. |
If this is not practical, it is permissible to acquire a sample from the group with the highest CO2 emission. |
Если это практически не осуществимо, то разрешается отбирать пробу из группы с самым высоким уровнем выбросов CO2. |