Английский - русский
Перевод слова Highest
Вариант перевода Самым высоким

Примеры в контексте "Highest - Самым высоким"

Примеры: Highest - Самым высоким
Persons deployed on United Nations peace operations should be held to the highest standards of conduct and discipline. Необходимо добиться того, чтобы поведение и дисциплина участников миротворческих операций Организации Объединенных Наций соответствовали самым высоким стандартам.
For Malaysia, our National Youth Consultative Council, established in 1972, is the highest body that acts as a youth parliament. Что касается Малайзии, то наш Национальный консультативный совет по делам молодежи, созданный в 1972 году, является самым высоким органом, который выступает в качестве молодежного парламента.
We earned our rightful place by example and by commitment to this Organization's highest principles. Мы заслужили наше достойное место в Организации благодаря нашей образцовой приверженности ее самым высоким принципам.
Mr. Chandra said that efforts to secure staff with the highest standards of efficiency, competence and integrity should continue. Г-н Чандра говорит, что должны быть продолжены усилия по обеспечению наличия персонала, отвечающего самым высоким требованием в отношении эффективности работы, компетентности и добросовестности.
The subregion has the highest rates of social inequality in the world. Это субрегион с самым высоким уровнем социального неравенства в мире.
It is now know that the Caribbean has the highest number of reported AIDS cases in the Americas. Общеизвестно, что Карибский регион характеризуется самым высоким числом зарегистрированных случаев заболевания СПИДом как в Северной, так и в Южной Америке.
Regular monitoring of actual management performance is also important to ensure that the highest standards of conduct are maintained. Для обеспечения соответствия самым высоким нормам поведения также важно проводить регулярный контроль за исполнением служебных обязанностей.
Maternal deaths remained the highest recorded in South East Asia. Зарегистрированный уровень материнской смертности оставался самым высоким в Юго-Восточной Азии.
The quality of IBA products and services meets the highest international standards. Качество продуктов и услуг IBA соответствует самым высоким международным стандартам.
According to JTA report, the number of antisemitic incidents in 2012 was the highest since 2009. Согласно отчету JTA, число актов антисемитизма в 2012 году был самым высоким с 2009 года.
SALMATEC's dies and Rollers are manufactured to the highest standards. Матрицы и роллеры фирмы SALMATEC отвечают самым высоким требованиям.
The TV tower is the highest construction in Rostov-on-Don. Телебашня является самым высоким сооружением в Ростове-на-Дону.
There are extreme east to the highest (height 3 m) island group. Является крайним на востоке и самым высоким (высота З м над уровнем моря) островом группы.
The facility is considered now one of the most modern in Europe and of the highest UEFA standards. Клубная база считается одной из самых современных в Европе и соответствует самым высоким стандартам УЕФА.
All component parts and units of assembly of HIPEPRESS equipment fit the highest Standards of European Community. Все элементы и узлы оборудования HIPERPRESS отвечают самым высоким стандартам Европейского Сообщества.
Its drama is regarded as the highest achievement of Sanskrit literature. Санскритская драма считается самым высоким достижением Санскритской литературы.
Adjusted disposable income is highest for couples with children and lowest for single men. Скорректированный располагаемый доход является самым высоким в случае семейных пар с детьми и самым низким в случае одиноких мужчин.
The population growth of Palmerston continues to be the highest in the Northern Territory. В настоящий момент прирост населения Палмерстона по-прежнему остается самым высоким в Северной Территории.
Our company's aim is the development in Ukraine of contemporary high-class film-making, corresponding to the very highest requirements of world standards. Целью нашей компании является развитие на Украине современного, высококлассного кинопроизводства, соответствующего самым высоким требованиям мировых стандартов.
But if the share of the highest income groups keeps rising, the problem will remain chronic. Но если доля групп с самым высоким уровнем доходов продолжает расти, проблема будет хронической.
VSI can assure you that products are products to the highest standards. Я вас уверяю, наша продукция отвечает самым высоким стандартам безопасности.
It has adhered to the highest standards of safety. Он соответствует самым высоким стандартам безопасности.
Project management will meet the highest standards and methods of best practice. Управление проектом будет отвечать самым высоким стандартам, все работы будут выполняться согласно самым современным методам.
That figure is the highest recorded for the year. Этот показатель является самым высоким показателем, зарегистрированным в течение этого года.
Peacekeeping personnel must maintain the highest standards of conduct. Поведение персонала сил по поддержанию мир должно отвечать самым высоким стандартам.