Английский - русский
Перевод слова Hide
Вариант перевода Спрятаться

Примеры в контексте "Hide - Спрятаться"

Примеры: Hide - Спрятаться
If my father comes in, you can hide in one of Gob's tricks. Если мой отец войдет, ты сможешь спрятаться в одну из штук Джоуба.
I'm sending my warriors to hide in the catacombs. Я приказываю своим воинам спрятаться в подземельях.
Dogville is a good place to hide, that's for certain. Спрятаться в Догвиле можно и очень неплохо.
All I wish is to hide away until the world no longer seems strange to me. Я лишь хочу спрятаться, пока мир перестанет казаться мне чужим.
I'm sorry, but I hide when I want to cry. Простите, но когда я плачу, мне хочется спрятаться.
I'd try to find the safest place I could to hide. Я бы попытался найти безопасное место, чтобы спрятаться.
We can hide there. I will take care of you. Мы можем там спрятаться. я позабочусь о вас.
A small glioma could hide from contrast. Небольшая глиома может спрятаться от контрастной томографии.
You got to find someplace safe and hide. Вам следует найти себе убежище и спрятаться.
It is a fine way to hide, Zygons are protected on Earth. Отличный способ спрятаться, зайгоны на Земле под защитой.
I know it's crazy, but I could hide in the rocket and... Знаю, звучит безумно, но я мог бы спрятаться в ракете, и...
There's a lot of places to hide. Там кучу места где можно спрятаться.
That explains how it's been able to hide in the palace. Это объясняет, как он смог спрятаться во дворце.
LEAH: I don't know where to hide. ЛИЯ: я не знаю, где спрятаться.
All you had to do was hide and wait. Все что от вас требовалось - это спрятаться и ждать.
I know a place we can hide. Я знаю, где мы можем спрятаться.
We need to find somewhere to hide while we plan the assault. Нам нужно где-то спрятаться, пока мы планируем нападение.
We came to Earth to hide among your people a long, long time ago. Мы прибыли на Землю очень давно, чтобы спрятаться среди ваших людей.
Try to find a place to hide, Mr. Ambassador. Wherever you can. Найдите место, где можно спрятаться, господин посол.
We cannot hide from that ugliness. Нам не спрятаться от этого уродства.
I need your help, a place to stay and hide out. И место, где можно остановиться и спрятаться.
I needed some time to hide out. Мне нужно было некоторое время, что спрятаться.
There are many places to hide in Dikaio. Есть много мест, чтобы спрятаться в Дикайо.
But our only hope is to hide in this closet until Mistress Padmé returns. Но наша единственная надежда - это спрятаться в этом шкафу до прихода госпожи Падме.
Up ahead there's thousands of places to hide. Впереди наверху есть тысячи мест, где можно спрятаться.