Английский - русский
Перевод слова Hide
Вариант перевода Спрятаться

Примеры в контексте "Hide - Спрятаться"

Примеры: Hide - Спрятаться
Which would allow them to hide in plain sight. Что позволит им спрятаться на виду.
There is no place on this continent that you can hide from me. На этом континенте тебе от меня не спрятаться.
Weird-looking guy showed up, ranting that he had to hide from the voices coming from the dome. Какой-то странный парень показался на пороге, заявив, что ему нужно спрятаться от голосов, которые исходят от купола.
He needs supplies, medication, and a place to hide. Ему нужны запасы продовольствия, медикаменты и место, где спрятаться.
Everyone just spread out and hide, spread out and hide. Всем разойтись и спрятаться, прячьтесь.
I'm sending you to Seoul to hide temporarily. Я отправляю тебя в Сеул спрятаться на время.
Look I can sneak down, I can hide. Слушай, если я прокрадусь вниз, я смогу спрятаться.
My shame has nowhere to hide. Мне нигде не спрятаться от позора.
Thank you for trying, but I can't run and hide. Спасибо за твои старания, но я не могу убежать и спрятаться.
If anyone knows how to hide, it's him. Он отлично знает, как спрятаться.
When he can't hide he'll have to surface. Если ему негде спрятаться, он точно где-то всплывет.
You can hide here until it leaves. Можешь тут спрятаться до ее отхода.
If Mason was right and Oscar faked his own death, then he may have returned home to hide. Если Мэйсон был прав и Оскар сфальсифицировал свою собственную смерть, тогда он мог вернуться домой, чтобы спрятаться.
I was seeking a place to hide. Я искал место, чтобы спрятаться.
He told me to hide in his bedroom. Он сказал мне спрятаться в спальне.
We can hide from the world at the bar. Мы можем спрятаться в баре от всего мира.
When the Americans arrive, to investigate, we'll let Jiro hide again. Когда придут американцы проводить расследование, мы снова дадим Джиро спрятаться.
Woken up by something, tried to hide, maybe. От чего-то проснулась, возможно, попыталась спрятаться.
No, it's fine, really, we can hide. Нет, правда, мы можем спрятаться.
I can't hide from me, though. Но я не могу спрятаться от себя.
(whispers) I'm just trying to hide from my ex-husband. Я пытаюсь спрятаться от бывшего мужа.
Your Highness, a strange woman came in and said that she wanted to hide in your closet. Пришла странная женщина и сказала, что хотела бы спрятаться в Вашем шкафу.
There's no place Fred can hide. Нет места, где Фред сможет спрятаться.
You want to stay and hide and watch the proposal? Хочешь остаться и спрятаться, чтобы посмотреть, как я сделаю Люси предложение?
'Cause I've heard that this ball likes to just run and hide. Потому что я слышал, что этот шарик любит укатиться и спрятаться.