When you can travel 150 miles per hour on any axis, with 60 miles of visibility, there's virtually nowhere for your target to hide. |
Когда Вы перемещаетесь со скоростью 150 миль в час и способны обозревать пространство в 60 миль, Вашей цели фактически негде спрятаться. |
In almost every situation, your target's only move is to run and hide. |
Перемещения Вашей цели, в основном, сводятся к одному: убежать и спрятаться. |
Can I hide out here for a while? |
Могу я на время спрятаться здесь? |
You can hide up in 'em, and people don't even know where you are, and they're walking right beneath you. |
В них можно спрятаться, и никто тебя не найдёт... хотя будут ходить прямо под тобой. |
I think he's difficult, because... he's trying to hide from the outside world. |
У него трудный характер,... он пытается спрятаться, отгородиться от мира. |
Several passengers tried to hide beneath their seats, while others fled to the eastern end of the train and tried to enter the next car. |
Несколько пассажиров пытались спрятаться под сиденья, пока остальные бежали в восточный конец поезда и пытались перейти в соседний вагон. |
Permit me to hide out here till British reinforcements arrive and massacre the entire lot of rebels. |
Позволь мне спрятаться в этом баре, пока не прибудет подкрепление и не устроит резню среди мятежников. |
I just need to hide here until 3 o'clock passes |
Просто надо спрятаться где-нибудь пока не пройдут З часа. |
If he was in trouble, where would he hide? |
Если он угодил в неприятности, где он мог спрятаться? |
Is there another Fragmentation we can hide out in? |
Есть ли еще какие-то Фрагменты, где мы можем спрятаться? |
"I know where to hide." |
"Я знаю, где спрятаться". |
But the point is, in that kind of occasion, usually children try to hide somewhere. |
Но смысл в том, что в такого рода случаях дети обычно стараются где-то спрятаться. |
Me and Cindy need a place to hide |
Нам с Синди нужно где-то спрятаться. |
Chandler was in the closet, counting to 10 and I hadn't found a place to hide yet. |
Чендлер был в шкафу, считал до 10... уже было 7 а я ещё не нашла места, куда спрятаться. |
If he's out there, he knows where to hide. |
Если он там, он знает, где спрятаться. |
I do not come to you seeking refuge, to hide from the disgrace he is determined to put upon me. |
Я пришла сюда не искать убежища, чтобы спрятаться от позора, который он решил на меня навлечь. |
Why do we need to find somewhere to hide? |
Почему мы должны искать место где спрятаться? |
Find a deep cave to hide in In a million years |
Найти бы глубокую пещеру и спрятаться Через миллион лет |
I really like Rome. It's like a peaceful jungle. It's easy to hide in. |
А я люблю Рим, он чем-то напоминает непроходимые джунгли... в которых легко спрятаться. |
You're going to fly with us to where the setting sun bleeds... into a million swimming pools a man can hide in. |
Полетишь с нами туда, где солнце растворяется в миллионах бассейнов, в которых может спрятаться человек. |
Can't be more than a couple dozen big enough for a band of pirates to hide out, but that's still a lot. |
Больших островов, на которых можно спрятаться всего пара десятков, но это много. |
You work so hard to hide from me magically, yet you get caught by a simple security camera kidnapping a senator. |
Ты так старалась спрятаться от меня с помощью магии, а попалась на записи обычной камеры, когда похищала сенатора. |
It's big enough to enough to hide in for a while, anyway. |
Он достаточно большой, во всяком случае, чтобы спрятаться на какое-то время. |
I'm an enemy of Zoom, and I need a place to hide when something like this happens. |
Я враг Зума, и мне нужно место, в котором я могу спрятаться, когда происходит нечто подобное. |
He went in there to hide, not to run. |
Он вошёл туда для того, чтобы спрятаться, а не для того, чтобы убегать от нас. |