Английский - русский
Перевод слова Hide
Вариант перевода Спрятаться

Примеры в контексте "Hide - Спрятаться"

Примеры: Hide - Спрятаться
The only use for a bed in Wodehouse is for someone to hide something under. Кровать у Вудхауза фигурирует только чтобы можно было под ней спрятаться.
He goes into exile on Dagobah so that he may hide from the Empire and wait for another opportunity to destroy the Sith. Затем Йода отправляется в изгнание, чтобы спрятаться от империи, и ждать другой возможности уничтожения ситхов.
Mrs. Hsia was dragged out from under a table in the guest hall where she had tried to hide with her 1 year old baby. Г-жа Ся была вытащена из-под стола в комнате для гостей, где она пыталась спрятаться вместе со своим годовалым ребёнком.
Now we have an opportunity to invite our guests to a nice place where they can hide for the city noise and bustle. Теперь у наших гостей есть место, где можно спрятаться от шума и суеты большого города.
Personally, I like Rome very much. It's sort of a moderate, tranquil jungle where one can hide well. А я люблю Рим, он чем-то напоминает непроходимые джунгли... в которых легко спрятаться.
That's why your mom sent us here, to hide from them, to make sure nothing happens to you. И поэтому твоя мама послала нас сюда. Спрятаться, и уберечь тебя от всего.
Or we could be smarter, hide in the forest, pop 'em off one by one. Или мы могли бы действовать умнее, спрятаться в лесу, перещелкать их по-одному.
I find him rather difficult in a way - because he has tried to hide himself for a long time. У него трудный характер,... он пытается спрятаться, отгородиться от мира.
His failed marriage and his juridical difficulties, has forced him into a cul-de-sac - where he simply tries to hide his identity. Распавшийся брак и проблемы с законом... вынудили его... спрятаться от мира и жить в одиночестве.
Find a good place to hide and lie in wait for him... maybe a cave or a valley. Надо найти хорошее место, где можно спрятаться и находиться в засаде.
No, not really... on account of Josiah made me hide the second he saw them pull up. Джосайя велел мне спрятаться сразу, как только их увидел.
I mean, you may have to hide in the back of the bus. That's cool. То есть, может, вам придётся спрятаться в фургоне, но...
Siddiq had us hide in our grain cellar when they couldn't hold them off any longer. Сиддик заставил нас спрятаться в сарае с зерном, когда стало понятно, что больше отбиваться они не смогут.
The Doctor and the others plan to walk outside the station to an uncompleted portion not updated in the computer systems to hide. Доктор и остальные планируют выйти наружу с целью добраться до незавершённого сектора, который ещё не был занесён в системы компьютеров, чтобы спрятаться.
As most of the customers tried to hide beneath tables and service booths, Huberty turned his attention toward six women and children huddled together. Поскольку большинство клиентов пытались спрятаться под столами и кабинками обслуживания, Хьюберти обратил свое внимание на шесть женщин и детей, которые прижались друг к другу.
Sean Connery in Highland dress and... I want it to be at the North Pole, so I can hide under his kilt. Шона Коннери в национальном шотландском костюме... и хочу, оказавшись на Северном полюсе, спрятаться у него под юбкой.
The one with the dessert carts big enough for a girl to hide under. В котором дессертные подносы настолько большие, что под ними может спрятаться девочка.
Anderson suggests they hide while awaiting assistance, but Dredd insists they move up the tower and pursue Ma-Ma. Кассандра предлагает спрятаться в комплексе и дождаться помощи, но Дредд решает двигаться на верхние этажи для преследования Маделин.
It looked like a safe place to hide. Решили, что там можно спрятаться.
The best place to hide is right out in the open. Лучше всего спрятаться на виду у всех.
Thus, when a minibus was approaching them from the opposite direction, Reynolds scurried up the road embankment, as if trying to hide. Например, когда они увидели двигающийся им навстречу микроавтобус, Рейнолдс поспешно скрылся за насыпью дороги, как будто он пытался спрятаться.
I've found an ingenious place to hide while we make repairs - a moon with a paramagnetic core that masks our energy signature. Я нашёл великолепное место, чтобы спрятаться на время ремонта - спутник с парамагнитным ядром, что маскирует наши энергетические сигнатуры.
But he used the word "safest," Inferring that the taliban have more Than one place they hide out. Но он употребил выражение "самое безопасное", и это наводит на мысль, что у талибов мест, где они могут спрятаться, больше одного.
I still know how to hide and I still know how to fight. Я еще умею спрятаться и драться.
There's a good reason why: the shallow water's full ofpredators - here's a barracuda - and if you're an octopus or acephalopod, you need to really understand how to use yoursurroundings to hide. Вот хорошее объяснение: мелководье полно хищниками. Вотбарракуда. И если вы осьминог или цефалопод, вам ясно какиспользовать окружение, что бы спрятаться.