Английский - русский
Перевод слова Hide
Вариант перевода Спрятаться

Примеры в контексте "Hide - Спрятаться"

Примеры: Hide - Спрятаться
It turns out she wasn't trying very hard to hide. Оказалось она и не пыталась спрятаться.
I must hide where no one can find me. Мне нужно спрятаться, чтобы меня не нашли.
Then you can hide in amongst the reeds. И ты успеешь спрятаться в камышах.
You can't hide from it. И тебе от него не спрятаться.
But we still have to hide. Но нам все-равно нужно где-то спрятаться.
She's half under her desk, which means she tried to hide and the unsub found her. Она наполовину под столом, значит, пыталась спрятаться, но Субъект нашел ее.
Those voices said we need to retreat, hide, survive. Те голоса сказали что нам нужно отступить, спрятаться и выжить.
Ivan "the Terrible" thought he could hide in the jungle and wait it out. Иван "Грозный" думал, что сможет спрятаться в джунглях и переждать.
Which means there is nowhere to hide in here. А значит, здесь негде спрятаться.
And you just thought you'd hide under the bed. И тогда ты решила просто спрятаться под кроватью.
So many places to run and hide. Так много мест, чтобы убежать или спрятаться.
Sensor platforms can track insurgents as they retreat or attempt to hide among the civilian population. Сенсорные платформы отслеживают тех меченных, которые отступают или пытаются спрятаться среди мирного населения.
The plan was for Grace to hide among the apples Согласно его плану Грэйс должна была спрятаться среди ящиков с яблоками.
Everyone tries to hide from these things - the darkness and the shadows. Каждый норовит спрятаться от них уйди в тень, во мрак.
Can I come in and as they hide. Мы можем войти и спрятаться, как они.
I've got to hide you before you pass out. Нужно спрятаться, пока ты не отключился.
So what better place to hide out? Так какое место может быть лучше, чтобы спрятаться?
I need a place to hide. Мне нужно место, чтобы спрятаться.
When the fighting ended, almost all survivors were massacred, only few managed to escape or hide. Когда борьба закончилась, почти всех уцелевших уничтожили, только некоторые смогли сбежать или спрятаться.
Light raw hide on the outer side of the limbs. Свет сырой спрятаться на внешней стороне конечностей.
When Jerry knocks on the door, Armand decides it would be prudent to hide in the bedroom. Когда появляется Джерри, Арманд решает, что будет целесообразно спрятаться в спальне.
It's a jungle where one can hide well. Хорошо бы спрятаться, но у меня не выйдет, не получится.
Christa orders Troy to hide under the bed and not come out. Криста приказывает Трою спрятаться под кроватью и не выходить.
Roberta proposes that he hide at her villa in Rovigo, and the next morning they take a train. Роберта предлагает спрятаться на её вилле в Ровиго, и на следующее утро они садятся на поезд.
Jefferson tells the frightened Grace to hide in the woods until the Queen is gone. Джефферсон говорит испуганной Грейс спрятаться в лесу, пока Королева не уйдёт.