Английский - русский
Перевод слова Hide
Вариант перевода Спрятаться

Примеры в контексте "Hide - Спрятаться"

Примеры: Hide - Спрятаться
No way to get through and there's no place to hide Никак не сбежать и некуда спрятаться
Like I need to hide! Меня ищут копы, мне нужно спрятаться.
Thought I could hide. Думал, смогу спрятаться.
Maybe she managed to hide herself. Может, она сумела спрятаться.
It's a big ship, lots of places to hide. Корабль большой, можно спрятаться.
We got to hide somewhere. Мы должны где-то спрятаться.
Can we just hide in here? А нельзя здесь спрятаться?
Okay, you need to hide. Хорошо, ты должен спрятаться.
Where is the best place for a man to hide himself? Где человеку лучше всего спрятаться?
You cannot hide from the spirits. От духов не спрятаться.
I wanted to hide under the bed. Я хотела спрятаться под кровать.
You can hide away here. Вы сможете здесь спрятаться.
If you don't want to die, we need to hide. Если остаться в живых, нам надо спрятаться.
I like them fruit flies have a place to hide. Фруктовым мошкам нужно место, где спрятаться.
When my sister was little, she used to close her eyes every time she wanted to hide. В детстве моя сестрёнка бывало зажмуривалась когда хотела спрятаться.
I don 't want any dark corners where someone could hide. Чтобы не осталось ни одного темного уголка, - ...где кто-то может спрятаться.
We can hide out here while the Hunters search the other Fragmentations. Мы сможем здесь спрятаться, пока Охотники будут рыскать по другим фрагментам.
Needing to run away and hide - I know why she did it. Она нуждалась в том, что бы убежать, спрятаться... Я знаю, почему она это сделала.
Furry walls surround you Till you got no place to hide Меховые стенки загородят тебя, когда тебе нужно спрятаться.
There's nowhere to hide, and there's no way to hide too. Спрятаться негде, и возможности спрятаться тоже нет.
You can't hide from me. Ты не сможешь спрятаться от меня... даже в спальне Кларка Кента.
Gunderson explains it would be better to hide out until the Allies retake the area and the four hide out in an abandoned building. Гандерсон говорит, что было бы лучше спрятаться в заброшенном здании, пока войска не возьмут под контроль территорию.
The potential deportees who'll hide out at his place. Люди, которые должны спрятаться у него.
A good cloud to hide in, to escape and attack. Или облако, где можно спрятаться от атаки.
He likes to hide under the trees. It's not serious, he was trying to hide. Ничего страшного, мама, просто он хотел спрятаться.