| Guess she's just trying to stay close to her foster mom. | Думаю, она просто хотела быть поближе к приемной матери. |
| Guess you won't be dancing with the stars. | Думаю, звездой ты не станешь. |
| Guess we were two peas punching it out in the same pod. | Думаю, мы оба были горошинами из одного стручка. |
| Guess you're out there, hiding in plain sight. | Думаю вы где-то здесь, прячетесь на виду. |
| Guess that's all they had. | Хмм, я думаю, что это всё что у них есть. |
| Guess it's kind of why I'm here. | Думаю, именно поэтому я здесь. |
| Guess there's a lot of change going on with me. | Думаю, множество перемен происходит во мне. |
| Guess for some folks it works the other way round. | Думаю для некоторых это работает в обратную сторону. |
| Guess he's in a hurry to make it official. | Думаю, он торопится поскорее оформить все официально. |
| Guess we'll head back to the city, then. | Думаю, мы можем двигать обратно в город. |
| Guess you skipped the course on inter-office politics. | Думаю ты пропустил курс межкабинетных интриг. |
| Guess she kept some of it to herself. | Думаю она задержала в себе немного. |
| Guess you don't learn how to do that north of the Wall. | Думаю, ты на своём севере такого не умела. |
| Guess I've just been thinking a lot about my life. | Думаю, просто много размышляла о своей жизни. |
| Guess that's why I'm thinking of moving. | Думаю, именно поэтому я переезжаю. |
| Guess it's a level eight operation of some sort. | Думаю, это какая-то операция восьмого уровня. |
| Guess that's an excuse to go out and buy a new bikini. | Думаю, это повод пойти и купить новое бикини. |
| Guess we should take a closer look at Mrs. Daniels. | Думаю, нам пора присмотреться к миссис Дэниелс. |
| Guess he didn't opt for the Temple. | Думаю, он не выбрал Храм. |
| Guess you forgot to have them scratch my name. | Думаю ты забыл вычеркнуть меня из списка. |
| Guess they couldn't get clearance, you know. | Думаю, им не дали разрешения. |
| Guess you're not going to let me win. | Думаю, ты мне не станешь подыгрывать. |
| Guess I'll have to pay her a visit. | Думаю, мне следует навестить её. |
| Guess he didn't pay back the loan. | Думаю, он не вернул долг. |
| Guess we'd better steal some fire extinguishers from the school, then. | Тогда думаю нам лучше украсть пару огнетушителей из школы. |