Английский - русский
Перевод слова Guess
Вариант перевода Думаю

Примеры в контексте "Guess - Думаю"

Примеры: Guess - Думаю
Guess I made him really mad this time. Думаю, на этот раз он по-настоящему разозлился.
Guess we found Andy's rosebud. Думаю, мы нашли розовый бутон Энди.
Guess we really let you down. Думаю, мы здорово вас разочаровали.
Guess we know where the hijackers were staying. Думаю, теперь мы знаем, где были бандиты.
Guess you and Zach are serious. Думаю у вас с Заком всё серьёзно...
Guess I can't blame you for not remembering. Думаю, не стоит упрекать тебя за забывчивость.
Guess my parents expected big things from me. Думаю, мои родители ожидали большего от меня.
Guess you figured you could makeover a little history, too. Я думаю, ты тоже могла бы рассказать немного историй.
Guess there's a lot I didn't know about her. Думаю, что я многого о ней не знал.
Guess that will teach him to peck me. Думаю это научит его как клевать меня.
Guess I should have used some of that collection money for singing lessons. Думаю, надо было брать деньги из сборов за уроки пения.
Guess I'm answering to a higher power now. Думаю, что сейчас я в ответе перед высшей силой.
Guess I'd better go, too. Думаю, я лучше тоже пойду.
Guess I'm a little on edge. Думаю, я слегка на взводе.
Guess that means there's still new territory to mine. Я думаю, это значит что вся новая территория моя.
Guess that makes you one of the few. Думаю, что Вы - один из немногих.
Guess they needed their angry Russian. Думаю, им нужен их злой русский.
Guess you're really disappointed in me. Думаю, ты сильно разочарован во мне.
Guess that one was deep enough to give you the virus. Думаю, что один из них был достаточно глубоким, чтобы ты подцепила вирус.
Guess we could tuck it back there. Думаю, мы могли бы Уложить ее туда.
Guess this means you're the leader of the herd now. Думаю, это значит, что теперь ты вожак стада.
Guess I'll look through these magazines I found. Думаю, полистать журнальчики, которые я нашел.
Guess I wish a lot of things. Думаю я желал бы много чего.
Guess I'm not so good at this... Undercover thing. Думаю, я не так хорош в... работе под прикрытием.
Guess you're done with that cleanse. Думаю, что хана твоей очистке желудка.