Английский - русский
Перевод слова Guess
Вариант перевода Думаю

Примеры в контексте "Guess - Думаю"

Примеры: Guess - Думаю
Guess you might say I know all sides of the man. Думаю, ты можешь сказать, что я знаю его со всех сторон.
Guess that's curtains for the yoga guy. Думаю, с парнем с йоги покончено.
Guess I just got... Scared. Думаю, я просто... испугалась.
Guess I'll be home for dinner. Думаю, что успею домой к обеду.
Guess global warming's not really a thing here. Думаю, что проблема глобального потепления здесь неактуальна.
Guess I have more faith in humanity. Думаю, у меня больше веры в человечество.
Guess I'll just have to trust you. Думаю, я просто должен довериться Вам...
Guess they should've gone to you. Думаю, они должны быть направлены к вам.
Guess I don't need your Cronus Society after all. Думаю, после всего мне не нужно твое Братство Кроноса.
Guess Ms. Mallard got tired of her last name. Думаю, что госпожа Маллард подустала от своей фамилии.
Guess we know who killed Riley. Думаю мы знаем, кто убил Райли.
Guess you won't be needing that bid now. И я думаю, что ты больше здесь не нужна.
Guess they got what they deserved, Mr. Horne. Думаю, они получили по заслугам, мистер Хорн.
Guess we'll never know if he really did it. Думаю мы никогда не узнаем, действительно ли он сделал это.
Guess they weren't assessing powers at Hydra as much as collecting them. Думаю, они не столько изучали суперсилы в ГИДРЕ, сколько собирали их.
Guess Draal wants to make sure no one else gets trapped there. Думаю, Драал хочет, чтобы никто больше в него не попался.
Guess we're staying for a while. Думаю, мы еще останемся ненадолго.
Guess you'll never know now. Думаю, теперь ты этого не узнаешь.
Guess he saved the sin for Saturday night like everybody else. Думаю он оставлял грех на ночь пятницы, как и все остальные.
Guess I just thought talking to Ms. Grant would give me some perspective. Наверное, я просто думаю, что разговор с мисс Грант мог дать мне какой-то стимул.
Guess we'll have to wait and see what our dead Marine inhaled. Думаю, нам придется подождать и посмотреть, что вдыхал наш мертвый морпех.
Well... Guess that's about it. Ну... думаю, это о нем.
Guess the sneaking's not the only thing you got from Angel. Думаю, подкрадывание - не единственная вещь, которая в тебе от Ангела.
Guess they didn't want me to cramp his style. Думаю, они не хотели, чтобы я ему мешал.
Guess it's true what they say. Думаю, это правда, что они говорят.