| Guess she wants me to live next door to you guys. | Думаю она хочет чтоб я была вашей соседкой. |
| Guess we finally found something you're not good at. | Думаю, мы нашли то, в чем ты недостаточно хорош. |
| Guess you were expecting more the fortune-teller type. | Думаю, ты ожидала увидеть кого-то больше похожего на цыганку-предсказательницу. |
| Guess you're not above using your personal connections to get what you want. | Думаю. ты не брезгуешь использовать личные связи, чтобы получить, что хочешь. |
| Guess that means we'll be waiting for a couple hours for the cargo. | Думаю, это значит, что груз придется ждать пару часов. |
| Guess he's got some new friends. | Думаю у него ещё есть сообщники. |
| Guess I just felt obliged to keep an eye on you. | Думаю, я просто чувствовал себя обязанным не спускать с тебя глаз. |
| Guess I owe you my life. | Думаю, я тебе жизнью обязан. |
| Guess that dead body wasn't so dead after all. | Думаю, мёртвое тело всё же не было очень мёртвым. |
| Guess he must have wanted to do the right thing after all these years. | Думаю, он, должно быть, хотел совершить хоть один верный поступок после всех этих лет. |
| Guess I kind of forgot about it. | Думаю, я забыл об этом. |
| Guess I'm a match for anybody. | Думаю, я подошёл бы любому. |
| Guess I should have taken it. | Думаю, надо было записаться на них. |
| Guess I'll have to consult my cousin. | Думаю, мне надо посоветоваться с кузином. |
| Guess you don't know your own strength. | Думаю, ты не рассчитала силу. |
| Guess it fell off one of them. | Думаю, упало с одного из них. |
| Guess I'd served my purpose. | Думаю, она добилась, чего хотела. |
| Guess Cryer went down with the ship. | Думаю, Краер утонул вместе с кораблем. |
| Guess we should take care of that. | Думаю, нам стоит позаботиться об этом. |
| Guess we can talk in here. | Думаю, здесь мы можем поговорить. |
| Guess we should've made her take the nose-ring out. | Думаю, мы должны заставить ее снять сережку из носа. |
| Guess I just landed a lucky punch. | Думаю, это был просто удачный удар. |
| Guess we won't be needing that book. | Думаю, нам не понадобится эта книга. |
| Guess you'll have to open this safety deposit box some other time. | Думаю, что ты должен открыть эту безопасную банковскую ячейку в другой раз. |
| Guess you're just not used to being on this side of the serving line. | Думаю, что ты просто не привыкла стоять по эту сторону от раздаточной ленты. |