Английский - русский
Перевод слова Guess
Вариант перевода Думаю

Примеры в контексте "Guess - Думаю"

Примеры: Guess - Думаю
Guess my dad's not coming. Думаю, мой папа не придет.
Guess you had to be there. Думаю, ты должен быть там.
Guess that means we should get back to work. Думаю это значит, что пора возвращаться к работе.
Guess it was a bad day all around. Думаю, это был плохой день для всех вокруг.
Guess all that playing catch really wore him out. Думаю, вся эта игра в мяч его реально вымотала.
Guess I owe you an explanation. Думаю, я должен тебе все объяснить.
Guess that's why they're down to kids like you. Думаю, потому что они откровенничали перед пацанами вроде тебя.
Guess I don't have to ask how you got in. Думаю, мне не нужно спрашивать, как вы сюда попали.
Guess we don't have to waste anytime kissing. Думаю, не стоит тратить время на поцелуйчики.
Guess they didn't have very good aim. Думаю, они не очень хорошо целились.
Guess I should to deal with that sometime, might as well be now. Думаю я должна сделать с этим что-то, что бы мы могли быть также как и сейчас.
Guess I don't have to worry about him any more. Думаю, мне больше не стоит за него беспокоиться.
Guess she didn't know either. Думаю, она тоже не знала.
Guess we wait till he comes back. Думаю, стоит подождать, пока он вернётся.
Guess I'm paul on the road to damascus, Думаю я Пол по дороге в Дамаск
Guess I'm not too sure about them, either. Думаю, я тоже не очень в них уверен.
Guess it's 'cause he's just as wild Думаю это потому, что он как дикий
Guess they would have got suspicious if you had refused, Думаю, было бы подозрительно, если бы ты отказалась.
Guess you know I've been calling. Думаю, ты знаешь, что я звонила
Guess what I had in mind? Угадай, о чем я думаю?
Guess you want no trial, no fuss? Я думаю, вы не хотите суда и неприятностей?
Guess it makes sense to carpool? Думаю, есть смысл поехать вместе?
Guess he doesn't think you're so great, either. Думаю, что он о тебе тоже не самого высокого мнения.
Guess I should go get my "I'd rather spend time with my family" speech ready. Думаю, мне пора готовить мою речь о том, что я лучше буду проводить больше времени со своей семьёй.
Guess I'll just have to take your word for it, whatever that's worth. Думаю, придется поверить тебе на слово, чего бы оно ни стоило.