I think you can guess, John. |
Думаю, ты и сам догадался, Джон. |
I bet I can guess who. |
Думаю, я знаю, кто. |
Think we can all guess who that someone is. |
Думаю, мы все знаем, кто это сделал. |
I think it's a knife cut but that's a guess. |
Я думаю, что её отрезали ножом Но это только предварительное обследование. |
Well, guess it does sound a little preposterous. |
Думаю, это действительно звучит немного нелепо. |
Best guess it took its own life rather than be captured. |
Думаю он предпочел не сдаваться в плен. |
I would guess that Shinji's not the sort who makes friends easily. |
Думаю, Синдзи-кун не из тех, кто с лёгкостью заводит друзей. |
Well, guess I'll have to find Patty and take care of this. |
Думаю, мне придется найти Пэтти и сделать это. |
I'd guess the Gestapo Headquarters on Avenue Foch. |
Я думаю, в штаб-квартире гестапо на Авеню Фох. |
Given the amount of data and the rate of transfer, I'd guess at least two hours. |
Учитывая объем информации и скорость передачи, думаю, как минимум, часа 2. |
I'd guess you'd have to say my brother and sister. |
Я думаю, ты должна была сказать мои брат и сестра. |
Marie? Hel... guess she hung up. |
При... думаю, она повесила трубку. |
Well, guess you could tell that to the judge. |
Ну, думаю ты можешь сказать об этом судье. |
Miss Victoria, guess this just wasn't our time. |
Мисс Виктория, думаю, наше время ещё не пришло. |
Also guess you won't be needing this. |
Еще думаю, тебе это ни к чему. |
TARRANT: About standard by 12, at a guess. |
ТАРРАНТ: думаю, что примерно 12 стандартных единиц. |
I'll guess you're wearing nothing. |
Я думаю на тебе ничего нет. |
Then I'd guess this isn't some kind of obscure meditation therapy. |
Тогда думаю, это не просто странная терапия. |
[Clears throat] Well, guess it's about time I wrote you that check. |
Что ж, думаю дело времени, когда я подпишу тот чек. |
Well, you can guess how I feel about your advice. |
Ну, ты догадываешься, что я думаю о твоём совете. |
Well, I think even you can guess what comes next. |
Я думаю даже ты знаешь, что будет дальше. |
I think I can make an educated guess. |
Думаю, у меня есть обоснованная догадка. |
I think we can guess what a kiss would feel like. |
Я думаю, что мы можем предугадать на что был бы похож поцелуй. |
He'll never guess what number I'm thinking of. |
Он никогда не отгадает о каком числе я думаю! |
I would say "magical" is a pretty good guess. |
Думаю, "волшебное" - самое оно. |