| Guess I'll have to find out for myself. | Ладно, думаю придется самому разобраться. |
| Guess we'll just have to remember it. | Думаю мы напомним ему об этом. |
| Guess we'll just lie low for a bit. | Думаю, просто затаимся не на долго. |
| Guess we have to get you some new clothes then, Abbey. | Думаю мы должны приобрести немного одежды для Эбби. |
| Guess I kind of mucked the whole thing up. | Думаю, что я немного переборщил. |
| Guess I'm searching for a sense of belonging. | Думаю, что я ищу чувства принадлежности. |
| Guess I really am my father's daughter... | Думаю я действительно дочь своего отца... |
| Guess it's a good thing I'm not claustrophobic anymore. | Думаю, хорошо что я не страдаю больше клаустрофобией. |
| Guess I'm just not ready to lose my partner. | Думаю я просто не готов потерять партнера. |
| Guess that's karma for me trying to mooch free advice. | Думаю, что это моя карма за разбрасывание советов. |
| Guess we're looking for a guy who wears a belt and suspenders. | Думаю мы ищем парня, который носит ремень и подтяжки. |
| Guess I'm on my own now, Rupert. | Думаю, я теперь самостоятелен, Руперт. |
| Guess I'd better get back to the grind. | Думаю, пора вернуться к работе. |
| Guess John was feeling a little angry today. | Думаю, он сегодня немного раздраженный. |
| Guess I'd better go be a good waitress. | Думаю, лучше мне побыть хорошей официанткой. |
| Guess she didn't like who I was. | Думаю, она не любила меня таким, каким я был. |
| Guess you had more pressing business. | Думаю, у тебя были дела поважнее. |
| Guess I was foolish to think it was the real Zodiac. | Думаю, глупо было считать, что это был настоящий Зодиак. |
| Guess he took a beanbag to the face. | Думаю, он получил травматическую пулю в лицо. |
| Guess I'll cancel that code yellow. | Думаю, надо отменить код жёлтый. |
| Guess I was wrong about curmudgeonly. | Думаю, про ворчливость я ошибся. |
| Guess I could have left miss Pope alone tonight, but I only take orders from the President himself. | Думаю, я мог бы оставить мисс Поуп одну сегодня вечером, но я получаю приказы лично от Президента. |
| Guess I'm hitting the Internet. | Думаю я пошарю все же в инете. |
| Guess I won't be eating that now. | Думаю, я не стану это есть. |
| Guess I'm old-fashioned like that. | Думаю, в этом я немного старомодна. |