Couple dozen, I'd guess. |
Пара дюжин, я думаю. |
I'll guess we'll call him... |
думаю, можно назвать его... |
I'd guess... loyalty. |
Я думаю это слово - преданность. |
guess it runs in the family. |
думаю это только между нами. |
Can you guess his age? |
Лет тридцати, я думаю. |
That's my best guess, yes. |
Думаю, что да. |
Well, guess what. |
А знаешь, я думаю. |
No, don't guess... |
Нет, не думаю... |
I... guess I can use a break. |
Думаю, перерыв не помешает. |
I'd guess the former. |
Я думаю, первое. |
I don't guess so. |
Думаю нет, сэр. |
I can guess she is married. |
Я думаю она замужем. |
guess mugishagets to meet oprah. |
Думаю, Магиша встретится с Опрой. |
No, I don't guess I am. |
Нет, не думаю. |
I'd guess purging. |
Думаю, занималась очищением. |
I believe I can guess. |
Думаю, я догадалась. |
I think you can guess. |
Думаю, ты знаешь почему. |
I think you can guess. |
Думаю, ты уже догадался. |
I think you can guess, can't you? |
Я думаю, вы догадываетесь. |
I could have a guess. |
Я, думаю, мог бы угадать. |
Well, guess I'll be turnin' in. |
Думаю, нам надо поспать. |
Well, guess we have to go now. |
Думаю, нам пора. |
Well, guess what. |
Думаю так и есть... |
Well, it's a guess. |
Ну, я так думаю. |
I... guess that's punishment enough. |
Думаю, это достаточное наказание. |