| Guess I'll be doing your job again. | Думаю, что мне снова придется делать твою работу. |
| Guess it depends on the subject at hand. | Думаю, это зависит от обсуждаемой темы. |
| Guess he's not metabolizing it anymore. | Думаю, он больше не усваивается. |
| Guess that's why I hold on to Mikey so tight, you know. | Думаю, именно поэтому я так крепко держалась за Майки. |
| Guess I'm a little paranoid. | Думаю, у меня уже паранойя. |
| Guess it just rubbed us both the wrong way. | И думаю, мы оба с раздражением вспоминаем об этой ошибке. |
| Guess it just didn't work out. | Думаю, это будет не просто. |
| Guess we'll go with a signature and no personalized note. | Тогда, думаю, оставим только подпись без личной заметки. |
| Guess they don't like rats over there, either. | Думаю, им там тоже крысы не по нраву. |
| Guess I was wrong about you. | Думаю, я ошибался на твой счёт. |
| Guess I could just seduce her the old-fashioned way. | Думаю, я смогу соблазнить её обычным способом. |
| Guess the fact that your boys couldn't hold onto that suburban housewife... | Думаю, тот факт, что ваши парни не смогли удержать домохозяйку тоже не добавило вам очков. |
| Guess we'll try that way. | Думаю, стоит попробовать пойти туда. |
| Guess we wait till her mom's car leaves. | Думаю, подождем, пока её мама уедет. |
| Guess I'm not the only one having a bad day. | Думаю, не только у меня сегодня плохой день. |
| Guess I am qualified for field work after all. | Думаю, я все таки готов для полевой работы. |
| Guess we're not getting our own place anytime soon. | Думаю, у нас еще не скоро будет собственный дом. |
| Guess she wanted to go out on her own terms. | Думаю, что она хотела уйти на своих собственных условиях. |
| Guess we both dodged a bullet on that one. | Думаю, мы оба уклонились от одной пули. |
| Guess they were both poisoned at the hotel. | Думаю, они оба отравились в отеле. |
| Guess that's your privilege, though. | Хотя, думаю это тебе наоткуп. |
| Guess whatever it was just fizzled out. | Думаю, что бы это ни было, оно закончилось. |
| Guess I'm taking that personal day after all. | Думаю, я беру отгул после всего этого. |
| Guess that won't be happening here. | Думаю, здесь этого не случится. |
| Guess he couldn't stand the thought of Otisville. | Думаю, он не выдержал мысли о тюрьме в Отисвилле. |