Английский - русский
Перевод слова Guess
Вариант перевода Подумал

Примеры в контексте "Guess - Подумал"

Примеры: Guess - Подумал
I don't know, wild guess. Я не знаю, просто подумал.
You wouldn't guess it just from the photograph. Никто бы и не подумал по фотографии.
I'd have never guess, you're so similar. Никогда бы не подумал, вы так похожи.
Who would ever guess there'd be so many colors? Кто бы подумал, что здесь столько цветов?
I'd guess Detective Tracy... Я бы подумал, что детектив Трейси...
Why'd you guess him? Почему ты на него подумал?
That would be my first guess. Я о том же подумал.
No one would ever guess. Никогда бы не подумал.
Guess I thought one of you guys might take a special interest in this one. Подумал, кто-то из вас может заинтересоваться.
I could tell that wasn't just a guess. Я подумал, что это не просто догадка.
I can guess who thought of this. Я могу предположить, кто подумал об этом.
If David did go back to Afghanistan without telling anyone, my first guess would be that he's working for the CIA. Если Дэвид вернулся в Афганистан, никому ничего не сказав, я бы в первую очередь подумал, что он работает на ЦРУ.
Well, guess who else thought it was tonight? Угадайте, кто ещё подумал, что вечеринка сегодня?
So I went down to the hospital to see what I could do, and guess what. Так что, я вернулся в больницу, подумал, смогу ему помочь и знаете что...
At first, I didn't think too much of it but then did some digging, and guess who owns Stalwart Vineyards. Сначала подумал, что это неважно, но потом покопался, и угадайте, кто владеет виноградниками?
Guess he thought about it and made a choice. Наверное, подумал об этом и сделал свой выбор.
Guess who I'm thinking of. Угадайте, о ком я подумал.
Guess you didn't think of everything. Не обо всем ты, видать, подумал.
Guess I just thought that when you said yes that... о есть, € просто подумал, что когда ты сказала да...
Guess I didn't think you had it Видимо, я не подумал, что у тебя оно есть.
Guess you didn't really think that one through. Об этом ты не подумал похоже.
What was your guess? А ты что подумал?
Well, I was leaving the Body Shop - and there were a lot of bodies in there - and I thought I'd nip to the greengrocers and loot a few pounds of broccoli florets, and you'll never guess what. Ну, я вышел из магазина "Все для тела"... там, кстати, было полно тел... и подумал, что неплохо было бы заскочить в овощной стырить немного цветной капусты, но ты никогда не угадаешь, что произошло потом.
My first guess would have been that the men here were starving. Я, было, подумал, что солдаты голодали.
Guess what? this weekend we're going on a Hike-ing trip Да, я подумал над твоими словами.