Английский - русский
Перевод слова Guess
Вариант перевода Думаю

Примеры в контексте "Guess - Думаю"

Примеры: Guess - Думаю
I didn't know Kate, But I'd guess she'd want the same thing. Я не знала Кейт, но думаю, она хотела бы того же.
And I would guess that yours is similar to most of them. И, я думаю, твоя такая же, как у большинства.
In fact, I would guess that whoever did this wants to get caught. На самом деле, я думаю, тот, кто это сделал, хочет попасться.
I don't guess you need me to say it. Думаю, что ты и так знаешь.
All I can guess is I took off and my boat ended up in some kind of squall. Я думаю что я отчалил и моя яхта попала в какой-то шквал.
Well, guess if you find the right woman, you'll do anything for her. Ну, думаю, если ты найдешь ту самую женщину, ты сделаешь все для нее.
I woke up this morning and guess what's on my mat? Да. Я проснулся сегодня утром и думаю, что находится на моём коврике?
l don't guess we'd better tell Burt about this. Не думаю, что там нужно рассказывать Берту об этом.
Well, guess what, Tyler? Ну, думаю, что Тайлер?
Now that you put it that way, l-i guess 20 is not such a bad age. Теперь, когда Вы сделали таким образом, я думаю, 20 - это не такой уж плохой возраст.
L-l-I guess I'm a better navigator in the sky than I am on the highways. Думаю, что в небе я ориентируюсь лучше, чем на дорогах.
Well, guess you'll remain a mystery. Ну Думаю, ты будешь оставаться в тени
Well, guess what, brother, you don't need to kill me, because I'm done here. Но, думаю, брат, тебе больше не нужно убивать меня потому что я здесь закончил.
Well, guess it's time to face the music. Думаю, пора встретиться лицом к лицу с музыкой.
And as for poor Fran Carter, I think I can guess that one. Ну, а про несчастную Фрэн Картер, думаю, я сам могу догадаться.
Okay, great, so guess Mary and I should get out there. Прекрасно, думаю нам с Мэри пора.
I think I can guess who for. Я думаю, что знаю для кого.
He wanted to make the deal with you, but I don't guess we have a choice. Он хотел заключить сделку с тобой, но я не думаю, что у нас есть выбор.
I think I can guess where the Stardust is being made. Думаю, смогу выяснить, где производят Звёздную пыль.
I think I can guess what's coming. Really? Думаю, я могу догадаться, что произойдёт дальше. Правда?
Well, guess we better get this cleaned up. думаю нам стоит прибрать тут все.
I don't guess you see many women where you're from. Не думаю, что там, откуда ты, ты видел много женщин.
At least, that's my best guess. По крайней мере, я так думаю.
Of course... you did let Cheryl kill me, so, guess you're not a real friend. Конечно... Ты позволил Шерил меня убить, так что, думаю, ты не настоящий друг...
But if I had a guess, I'd say it was the main man. Но если предположить, думаю, это был главарь.