Английский - русский
Перевод слова Guess
Вариант перевода Думаю

Примеры в контексте "Guess - Думаю"

Примеры: Guess - Думаю
I'd guess it was very intentional. Но я знаю брата, думаю, он сделал это специально.
L-I guess I should start by apologizing. Я... Я... Думаю, я должна начать с извинений.
Fired, I would guess, by Lieutenant Lockford. Стрелял, я думаю, лейтенант Локфорд.
And guess that makes you my queen! И, думаю, это делает тебя моей королевой.
Well, I... guess I'm a little upset about the awards. Я думаю... я немного расстроен результатами награждения.
I... guess we had our... first fight. Думаю, это была... наша первая ссора.
We were in the bar and l-I guess we got a little drunk. Мы были в баре и, думаю, немного напились.
And guess what day it is, father. Думаю, этот день настал, отец.
I would guess he probably voted for Obama. Думаю, он голосовал за Обаму.
My best guess is, these pins represent vulnerable targets from San Diego all the way up to Seattle. Я думаю, эти значки отражают уязвимые цели от Сан-Диего вплоть до Сиэтла.
Well, guess we've got a link that's hard to break. Хорошо, думаю у нас есть средство связи, которую трудно повредить.
Well, I... guess you robbed the right woman. Ну, я... думаю, вы ограбили правильную женщину.
No. I don't guess you would. Нет, не думаю что вы стали бы.
Well, guess you can't expect to have an earthquake without a few aftershocks. Ну, думаю, вы не можете рассчитывать на землетрясение без нескольких толчков.
Well, guess I'll have to issue a gun to Ozzy. Что ж, думаю, надо выдать Оззи оружие.
But guess it didn't stick. Но думаю, привычка не прижилась.
I... guess that was a little crazy. Я... думаю, это было нереально.
But myest guess is - She knew the guy. Но я думаю, она знала этого парня.
So... guess we can forget about the party. Думаю, стоит забыть про вечеринку.
I don't guess I could come with you. Не думаю, что я смогу пойти с тобой.
If it was him, I'd guess so. Если это он, то думаю, да.
I'd guess it's you doing one for yourself, considering the quality goods. Я думаю ты делаешь одолжение самому себе, учитывая качество товаров.
My best guess, I bet general Monroe has got it right now. Я думаю, что генерал Монро получила подвеску прямо сейчас.
So I... guess I was sleep-walking. Так что я... думаю, я лунатил.
Well... guess we'd better go meet your dad. Ну... думаю, нам лучше пойти встретиться с твоим отцом.