Английский - русский
Перевод слова Guess
Вариант перевода Думаю

Примеры в контексте "Guess - Думаю"

Примеры: Guess - Думаю
Guess it's sort of cool their paranoia paid off. Думаю, это даже круто, что его паранойя оправдалась.
Guess you'll want to stay for supper. Думаю, вы хотели остаться на ужин.
Guess I can't be too sure about that anymore. Думаю, я больше не могу быть в этом уверен.
Guess I'll have to decide before he gets back from his family vacation. Думаю, я должна решить до тех пор, как он вернется из своей поездки домой.
Guess that's how you get to be Douglas Lydecker. Думаю, так и становятся Дугласами Лайдекерами.
Guess we got a new Packmaster. Думаю, у нас новый вожак.
Guess you guys didn't even need a first date. Думаю, вам первое свидание даже не нужно было.
Guess I'll just have to find someone else to help me stretch. Думаю, теперь придется найти кого-то еще для помощи мне с растяжкой.
Guess somebody in here gets to be king. Думаю, кто-то здесь собирается стать королем.
Guess a lot of people feel that way about their pets. Думаю многие люди, чувствуют что-то подобное к своим питомцам.
Guess you'll get your chance to do just that. Думаю, у тебя появился шанс сделать это.
Guess he's too busy for wifey and the kids. Думаю, он слишком занят для жены и детей.
Guess you shifted with the market? Думаю, вы изменили профиль вслед за изменнием спроса?
Guess that's the kind of lesson you can't learn in school. Думаю, что этому уроку не научат в школе.
Guess that script wasn't so hacky after all. Думаю, тот сценарий был не так уж и плох.
Guess you got the wrong girl then. Думаю, ты выбрал не ту девочку.
Guess I got more than I bargained for. Думаю, это больше, на что я рассчитывал.
Guess it's that life on the streets. Думаю, что жизнь на улице - тому причина.
Guess I should get my book, take some notes. Думаю, мне следует сделать себе заметку в блокноте.
Guess I nap for freedom a little later. Думаю, я вздремну ради свободы чуть попозже.
Guess I just... banged my head. Думаю я просто... ушибся головой.
Guess they don't want us getting out of here alive either. Думаю, что живыми они нам тоже не дадут уйти.
Guess we better get at it then. Думаю, нам лучше отправиться туда.
Guess they didn't like what was in the file. Думаю, им не понравилось то, что они нашли в файле.
Guess they don't hire ambulance drivers for their guts. Думаю, водителя скорой не наймут на работу только за умение предвидеть.