I think we can guess what those questions are. |
Я думаю, мы можем догадаться, что это за вопросы. |
Though we may guess who is. |
Полагаю, мы можем догадаться, чье это имя. |
I think I can guess a part. |
Я думаю, что могу догадаться о её причине. |
The New Delhi Government blamed - guess who. |
И нетрудно догадаться, на кого правительство Дели возложило вину. |
So you can guess whom I prefer. |
Так что вы можете догадаться, кого я предпочитаю. |
Take a wild guess who the other one is. |
Попробуй догадаться, кто же третий. |
Don't even try and guess 'cause you never will. |
Даже не пытайся догадаться, не выйдет. |
One would never guess you were a gentleman. |
Никогда нельзя было бы догадаться вы были джентльменом. |
So you can guess what it was like growing up. |
Так что можете догадаться как прошло наше детство. |
I was only gone a minute, but... you can probably guess the rest. |
Я вышла на минутку, но... об остальном вы можете догадаться. |
I think I can guess what you're doing here. |
Я могу догадаться, что ты здесь делаешь. |
I can guess what some of you are thinking. |
Я могу догадаться, о чем некоторые из вас думают. |
That's an easy guess for a man of my age and station. |
Легко догадаться, учитывая мой возраст и положение. |
Not specifically, but I could take an educated guess. |
Не особенно, но я могу догадаться. |
You can guess it from my modus operandi, say something new. |
Ты мог догадаться об этом по моей работе, скажи что-нибудь новенькое. |
I could come up with a guess even... to make you feel OK, but... |
Хотя бы просто догадаться, чтобы ты почувствовала себя хорошо, но... |
The function that moves the logical cursor is either move or, as you might easily guess, wmove. |
Функция, которая перемещает логический курсор это move или, как вы можете легко догадаться, wmove. |
Not exactly, but, as you might guess, the multiplayer is a lot more fun than single-player. |
Не совсем, но, как вы могли догадаться, мультиплеер намного веселее, чем одиночка . |
Why two lists, I think you can guess from the title, to be able to change the color histogram. |
Почему два списка, я думаю, можно догадаться из названия, для возможности изменять цвет гистограммы. |
And until then, I bet I can guess who's in control. |
А до этого, я уверен, что могу догадаться кто все контролирует. |
I think I could take a wild guess at how I treat that. |
Думаю, я могу догадаться как это лечится. |
I can guess even if you don't say anything. |
Я могу догадаться, даже если ты ничего не говоришь. |
Why now? - I can hazard a guess. |
Почему сейчас? - Не трудно догадаться. |
I'm sure you can guess why I'm here. |
Уверена, ты можешь догадаться почему я здесь. |
Let me see if I can guess. |
Посмотрим, смогу ли я догадаться. |