Английский - русский
Перевод слова Guess
Вариант перевода Думаю

Примеры в контексте "Guess - Думаю"

Примеры: Guess - Думаю
I won't make a wild guess. I need more information. Я думаю. нужно больше информации.
Well, I... guess I'll go home then. Ну, тогда... думаю, я пойду домой.
Well, guess I better be going. Ну, думаю, я лучше пойду.
She used the drugs to keep going, I would guess. Думаю, она сидела на лекарствах.
Well, guess where I am? Ну, думаю, где я нахожусь?
Guess that... guess that makes you the lucky one. Думаю думаю, это делает тебя счастливчиком.
I think we can guess what those questions are. Я думаю, мы можем догадаться, что это за вопросы.
I think I can guess a part. Я думаю, что могу догадаться о её причине.
I think we can all guess the answer to that. Думаю, все мы знаем ответ на этот вопрос.
Henry, I think you can guess where this goes. Генри, думаю, ты догадываешься, куда это вставляется.
It's just a guess, but somehow I think she might be a little more amenable to the idea now. Это просто предположение, но я думаю, она могла бы быть немного более восприимчива к предложению сейчас.
I'll give you one guess who that might be. Я думаю, вы знаете, кто это.
But I think we can both make a good guess. Но думаю, что мы оба прекрасно догадываемся.
But I think we can make an educated guess at what happened. Думаю, мы можем обоснованно предположить, что случилось.
I think I can guess, which is why I brought the presentation materials on my vaccination proposal. Думаю, что догадываюсь, поэтому я принесла материалы для презентации моего предложения вакцинации.
You can guess what kind of action this was used for. Думаю, вы можете представить, для каких действий его использовали.
I think I can take a decent guess where it came from. Думаю, я могу скромно предположить, откуда взялась эта вещь.
Why two lists, I think you can guess from the title, to be able to change the color histogram. Почему два списка, я думаю, можно догадаться из названия, для возможности изменять цвет гистограммы.
I think I could take a wild guess at how I treat that. Думаю, я могу догадаться как это лечится.
I believe I can guess your thoughts at this moment. Думаю, я могу угадать, о чем вы сейчас думаете.
Maybe you can guess where I was. Думаю, ты знаешь, откуда я.
I think I can make a guess now - education is self-organizing system, where learning is an emergent phenomenon. Я думаю, мы можем сейчас выдвинуть гипотезу: образование - это самоорганизующаяся система, в которой учение - это стихийный феномен.
Well, guess it's time to get back to work, Sunny. Думаю, пора возвращаться к работе, Санни.
I won't make you guess what the flag is. Я думаю, ты догадалась, что я подразумеваю под словом флаг.
I think we may guess how you got it. Думаю, несложно представить, как вы его получили.