Английский - русский
Перевод слова Guarantee
Вариант перевода Гарантия

Примеры в контексте "Guarantee - Гарантия"

Примеры: Guarantee - Гарантия
In addition, the contractor is also usually required to provide a guarantee of performance, such as a bank guarantee or a surety bond. Кроме того, такой подрядчик, как правило, также должен предоставить такую эксплуатационную гарантию, как банковская гарантия или гарантийный залог.
The guarantee in dispute was issued in the form of a letter of guarantee and sent by SWIFT message to the buyers' bank. Гарантия, ставшая причиной спора, была выдана в форме гарантийного письма и отправлена банку покупателей в виде сообщения через систему СВИФТ.
If the guarantee has not yet been registered, the Customs authorities or the Guarantee Chain are informed accordingly. Если гарантия еще не зарегистрирована, то таможенные органы или гарантийная цепь информируются соответствующим образом.
If a given canton's penal code did not provide for a certain guarantee, the decisions of the Federal Tribunal might very clearly outline such a guarantee. Если в уголовном кодексе какого-либо кантона не предусматривается определенная гарантия, то она может четко определяться решениями Федерального суда.
The plan... 8-Minute delivery guarantee. План такой: гарантия 8-минутной доставки.
The guarantee period is indefinite, there is no need to eat in a hurry. Гарантия на неопределенный срок, не надо питаться в спешке.
The guarantee for economical milk production! Немецкий бурый скот - гарантия выгодного производства молока!
There is 2 year guarantee for surface working. На их внешнюю отделку дается 2-х летняя гарантия.
The buyer should ensure that the guarantee has some substance. Покупатель должен гарантировать, что гарантия имеет немного вещества.
The implants we make are a guarantee of good quality dentition for many years. Выполненные нами имплантаты - это гарантия высококачественных зубов на долгие годы.
Just try SPA senses and assure, that health, beauty and quietness are the guarantee of wellbeing. Испробуйте ощущения SPA и убедитесь, что здоровье, красота, спокойствие - гарантия хорошего самочувствия.
You now have a double guarantee, if you don't trust my word. Теперь у Вас есть двойная гарантия, раз Вы не доверяете моему слову.
And youth is no guarantee of innovation. А молодость - не гарантия свежих решений.
I know nobody forced you to do anything but, I'm going to need a guarantee of your loyalty. Знаю, никто тебя не заставлял ничего делать, но мне понадобится гарантия твоей верности.
Plus a personal guarantee for the Korean film. Плюс, личная гарантия для корейского фильма.
Of course, past performance is no guarantee of future results, and two cases do not constitute a statistically significant sample. Конечно, действия в прошлом - не гарантия будущих результатов, и два случая не составляют статистически серьезный пример.
And we can guarantee a clean, blue sky or an uncertain future with nuclear power. Гарантия чистого синего неба, либо неопределённое будущее в случае ядерной энергетики.
But it is the only sure guarantee of our liberty. Но это - единственная гарантия нашей свободы.
Your guarantee that nobody will ever know I wrote it. Ваша гарантия, что никто не узнает, кто написал это.
The guarantee only applies in respect of a lower rate that is available for online booking. Гарантия цены применяется только в том случае, если более низкая цена доступна для бронирования в режиме онлайн.
It is the rational response to interventionist or isolationist tendencies, the maximum guarantee of the principles to which we all adhere. Это рациональный ответ на интервенционистские и изоляционистские тенденции, это максимальная гарантия принципов, которым мы все привержены.
So the margin can be interpreted as a guarantee that the broker were arrested when you make a trade. Таким образом, разница может быть истолковано как гарантия того, что брокер, были арестованы, когда вы делаете торговли.
But past growth performance is no guarantee that a broadly similar trajectory can be maintained throughout this century. Но прошедшие периоды роста - это не гарантия того, что аналогичную траекторию можно будет поддерживать в течение этого века.
If you use wind, you guarantee ice will last. В случае ветряной, есть гарантия сохранения полярных льдов.
That's essentially a guarantee of what the LHC will find. Это по существу гарантия того, что найдет коллайдер.