Английский - русский
Перевод слова Guarantee
Вариант перевода Гарантия

Примеры в контексте "Guarantee - Гарантия"

Примеры: Guarantee - Гарантия
Guarantee of the orders execution on any conditions of market. Гарантия исполнения ордеров при любых условиях рынка.
Guarantee 2 years of two kinds - for all separate accessories or for a server completely. Гарантия 2 года двух видов - на отдельные комплектующие или на весь сервер полностью.
Guarantee is valid for all products purchased in our shops. На все товары, купленные в Магазине, распространяется гарантия.
In 2000 the company had launched a new product: a Pre-Financing Export Guarantee. В 2000 году компания разработала новый продукт под названием "гарантия по предфинансированию экспорта".
Article 6 - Guarantee of effective legal remedy Статья 6 - Гарантия в отношении представления эффективных средств правовой защиты
Guarantee of local recruitment in Budapest for GS staff гарантия набора на местной основе в Будапеште для сотрудников категории ОО
Maintenance and support are essential but will be required minimally during the first year after project completion, as general warranty and guarantee coverage is provided under the construction contract for one year after project completion and acceptance. Эксплуатационное обслуживание и поддержка - необходимые элементы, однако в первый год после завершения проекта они будут требоваться в минимальном объеме, поскольку в течение одного года после завершения и приемки проекта действует общая гарантия и гарантийное покрытие, предусмотренные в контракте на строительство.
A guarantee that the goods will be used only for the needs of the country of the end user and will not be re-exported or transferred to third countries without the permission of the authorized Kazakh government agency; гарантия того, что продукция будет использоваться только для нужд страны конечного пользователя и не будет реэкспортироваться или передаваться в третьи страны без разрешения уполномоченного государственного органа Республики Казахстан;
the guarantee to resort to Law, to access to the courts, to lawyers' help for protection of lawful rights and interests, to judicial remedies, including against acts of the executive authorities and their personnel (Article 36); гарантия права на обращение к правосудию, на доступ к судам, на судебные средства правовой защиты законных прав и интересов и права возбуждать в судах иски по обжалованию действий органов исполнительной власти и их сотрудников (статья 36);
If the registration fails for any reason, the Guarantee Chain is informed accordingly. Если по какой-либо причине гарантия не регистрируется, гарантийная цепь информируется соответственно.
(c) Guarantee of the right to adequate housing for displaced and homeless people с) Гарантия соблюдения права на надлежащее жилье для выселенных и бездомных лиц
Guarantee of wages owed in the event of employer's bankruptcy; гарантия выплаты заработной платы в случае банкротства работодателя
Old New Year with PerpetuumPoker - Freeroll, €1000 Guarantee! Старый Новый Год с PerpetuumPoker - Фриролл, €1000 Гарантия!
Guarantee of benefits from public funds and mandatory social security; Гарантия предоставления пособий за счет общественных фондов и обязательного социального страхования.
C. MAXIMUM GUARANTEE PER TIR CARNET С. МАКСИМАЛЬНАЯ ГАРАНТИЯ НА КНИЖКУ МДП раздела А
Project on "A Healthy Family is the Guarantee of a Healthy Future" Проект «Здоровая семья - гарантия здорового будущего»
(b) Guarantee de jure and de facto access to adequate and effective judicial remedies; Ь) гарантия доступа к надлежащим и эффективным средствам судебной защиты де-юре и де-факто;
Liability: Though some companies offer liability guarantees such as Airbnb's "Host Guarantee" that promises to pay up to 1 million in damages, it is extremely difficult to prove fault. Ответственность: хотя некоторые компании предлагают гарантии ответственности, такие как «Гарантия хозяина» Airbnb, которая обещает выплатить до 1 миллиона убытков, доказать вину крайне сложно.
(a) Guarantee of indigenous peoples' right to non-discrimination, including those in voluntary isolation; а) гарантия права на недискриминацию коренных народов, включая коренные народы, проживающие в условиях добровольной изоляции;
The Basic Income Guarantee depends on the number of children in the household, while entrepreneurship and life-skills training are provided to beneficiaries of the Poverty Reduction Accelerator Investment. Гарантия базового дохода зависит от числа детей в домохозяйстве, в то время как подготовка по вопросам предпринимательской деятельности и жизненных навыков обеспечивается для бенефициаров инвестиций в ускорение сокращения масштабов нищеты.
Moreover, we have created our Satisfaction Guarantee in order for you to know the ways we can help you in case any problems should arise regarding our products and services. Кроме того, мы создали раздел Гарантия качества, чтобы Вы точно знали, как мы можем помочь Вам, если у Вас возникнут какие-либо проблемы с нашими продуктами и услугами.
Guarantee that all countries have equal rights regarding the protection of their homeland against cyberattacks гарантия равенства всех стран с точки зрения их прав на защиту от кибератак;
Guarantee of repaying the credit - this is the commitment of the Bank to repay payment requirements of the creditor regarding the debtor that arise in case if the latter does not carry out his financial commitments under the credit agreement. Гарантия погашения кредита - это обязательство Банка погасить платежные требования кредитора по отношению к должнику, возникающие в случае невыполнения последним финансовых обязательств по кредитному договору.
The Conference, held on the initiative of President Leonid Kuchma, takes place in the spirit of the Vilnius 1997 Conference, "Coexistence of Nations and Good Neighbourly Relations: the Guarantee of Security and Stability in Europe". Конференция, которая проводится по инициативе Президента Украины Леонида Кучмы, проходит в духе Вильнюсской конференции 1997 года "Сосуществование наций и добрососедские отношения - гарантия безопасности и стабильности в Европе".
Insurance, bond and guarantee Страхование, залог и гарантия