| Honesty is no guarantee of success. | Честность - не гарантия успеха. |
| Here's a guarantee. | Вот тебе моя гарантия. |
| I'm your guarantee. | Я - ваша гарантия, а она - моя. |
| This is a guarantee. | А это - гарантия, совсем другое. |
| More recently, the Mahatma Gandhi National Rural Employment Guarantee Act set up the National Rural Employment Guarantee in 2006 to provide employment to populations less well off. | Недавно, в 2006 году, в соответствии с Законом о Национальной программе обеспечения занятости сельского населения им. Махатмы Ганди, была введена гарантия занятости малообеспеченного населения в сельских районах. |
| Is that a personal guarantee? | Это твоя личная гарантия? |
| That's a pretty good guarantee. | А это довольно неплохая гарантия. |
| A guarantee is independent when: | Гарантия является независимой если: |
| Age is no guarantee of efficiency. | Возраст - не гарантия эффективности. |
| Age is no guarantee of efficiency. | Возраст не гарантия мастерства. |
| And youth is no guarantee of innovation. | А молодость не гарантия новаторства. |
| It's a Booster Gold guarantee. | Это гарантия Бустера Голда. |
| With 6 months guarantee! | Гарантия на 6 месяцев! |
| And there is only one guarantee: | Есть только одна гарантия. |
| It's got a 100%-secrecy guarantee. | 100% гарантия секретности. |
| I'll guarantee it myself. | Я сам себе гарантия. |
| The guarantee of a name and status for children; | гарантия имени и статуса ребенка; |
| Financial guarantee: 26 countries. | Финансовая гарантия: 26 стран. |
| That is the best guarantee of effectiveness. | Это - лучшая гарантия эффективности. |
| system checks that the guarantee is registered. | была ли гарантия зарегистрирована. |
| It is regarded as a guarantee of honesty. | Она рассматривается как гарантия добросовестности. |
| Gender Justice and guarantee of Human Rights | Гендерное правосудие и гарантия прав человека |
| There is only one guarantee. | Есть только одна гарантия. |
| And that's a Russ Waterman guarantee. | Это гарантия Расса Ватермена. |
| It's the only guarantee we can give. | Это единственная моя гарантия. |