Английский - русский
Перевод слова Guam
Вариант перевода Гуама

Примеры в контексте "Guam - Гуама"

Примеры: Guam - Гуама
The Government of Guam fully supported the island's decolonization in accordance with the provisions of international law. Правительство Гуама полностью поддерживает идею деколонизации острова в соответствии с нормами международного права.
The reaction of the administering Power to Guam's initiatives was extremely important. Реакция управляющей державы на все инициативы Гуама является исключительно важной.
The adoption of the two aforementioned laws testified to the determination of the people of Guam to fulfil their aspirations and achieve decolonization. Сегодня принятие двух вышеупомянутых законов свидетельствует о решимости народа Гуама осуществить свои чаяния и добиться деколонизации.
During the review period, the Guam Administration increased by 50 per cent its temporary assistance to needy families. В течение рассматриваемого периода администрация Гуама увеличила на 50 процентов временную помощь нуждающимся семьям21.
Guam's administering Power continued to militarize the island. Управляющая держава Гуама продолжала милитаризацию острова.
The Democratic candidate, Madeleine Bordallo, was elected as Guam's representative to the United States Congress. Демократический кандидат Маделен Бордалло была избрана представителем Гуама в конгрессе Соединенных Штатов.
It also called upon the administering Power of Guam to cooperate fully with the Committee. Куба также призывает управляющую державу Гуама в полной мере сотрудничать с Комитетом.
Contrary to expectations the number of visitors to Guam decreased in 2001. Вопреки ожиданиям число посетителей Гуама в 2001 году сократилось.
The Government of Guam was committed to a plebiscite. Правительство Гуама твердо придерживается намерения провести референдум.
An important environmental challenge is posed by Guam's status outside the United States customs zone. Серьезная экологическая проблема связана с географическим расположением Гуама вне таможенной зоны Соединенных Штатов.
Guam's colonial relationship with its administering Power was clearly counter to the basic principles of democracy. Совершенно очевидно, что колониальные отношения Гуама с его управляющей державой противоречат принципам демократии.
A peaceful resolution of the issue of Guam's status was urgently needed. Налицо острая необходимость добиться мирного разрешения вопроса о статусе Гуама.
The question of land use and ownership continues to be a major concern in Guam. Вопрос о землепользовании и собственности на землю остается весьма актуальным для Гуама.
The unilateral plans of the United States to hypermilitarize Guam were in contravention of the relevant General Assembly resolutions on decolonization. Односторонние планы Соединенных Штатов по гипермилитаризации Гуама противоречат соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи о деколонизации.
The militarization of the area was a direct impediment to self-determination for the people of Guam. Милитаризация района является непосредственным препятствием на пути народа Гуама к самоопределению.
A case involving employment discrimination by the University of Guam is described above. Дело, касающееся расовой дискриминации в Университете Гуама, описывалось выше.
In addition there are concerns of the impact on the infrastructure on Guam. Кроме того, имеются опасения относительно последствий для инфраструктуры Гуама.
Race continued to define the boundaries of the nation and the constituents of a militarized territory on Guam. Расовая принадлежность по-прежнему определяет границы раздела нации и составные части военизированной территории Гуама.
The potable water system of Guam is currently non-compliant with the Safe Drinking Water Act. Система питьевого водоснабжения Гуама в настоящее время не отвечает требованиям Закона о безопасности питьевой воды.
Since 1972, Guam has had one delegate to the United States House of Representatives. С 1972 года в Палату представителей Конгресса Соединенных Штатов входит один делегат от Гуама.
It should help the people of Guam become aware of their constitutionally viable political options. Эти мероприятия призваны повысить степень информированности жителей Гуама о вариантах политического статуса этой территории, которые соответствуют Конституции.
The report will detail timelines and procedures and must be submitted to the Guam legislature for review. В этом докладе будут подробно изложены сроки и процедуры, и он обязательно будет представлен на рассмотрение законодательному собранию Гуама.
Although the people of Guam had yet to exercise self-determination, they would continue to fight for that right. Хотя народу Гуама еще только предстоит реализовать свое право на самоопределение, он продолжит борьбу за свои права.
However, the strengthening of the Guam economy experienced during 2004 was evident in the construction sector. Однако отмеченное в 2004 году укрепление экономики Гуама проявилось и в секторе строительства.
At the end of 2004, Guam Telephone Authority, the last Government-run phone company, was privatized. В конце 2004 года было приватизировано Управление телефонной связи Гуама - последняя государственная телефонная компания.