Английский - русский
Перевод слова Guam

Перевод guam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гуама (примеров 986)
Almost all indicators of social assistance have been rising over the past decade, according to the Guam Department of Commerce. По данным Департамента торговли Гуама, почти все показатели в области социальной помощи за последнее десятилетие увеличились.
In 1998, Congress adopted an amendment to the Organic Act allowing the Guam Legislature to elect its own attorney-general in 2002. Douglas Moylan was elected on 5 November 2002 for a four-year term. В 1998 году конгресс принял поправку к Органическому закону, позволяющую законодательному собранию Гуама избрать в 2002 году генерального прокурора территории. 5 ноября 2002 года Дуглас Мойлан был избран на четырехлетний срок.
Guided by her ancestors and moved by their strength and courage, she wished to reaffirm that the question of Guam was one of decolonization and of the eradication of militarism and colonialism. Руководствуясь их примером и вдохновляясь их силой и храбростью, она хотела бы вновь заявить о том, что проблема Гуама должна решаться посредством деколонизации и искоренения милитаризма и колониализма.
In December 2000, the United States Environmental Protection Agency began funding a Guam Environmental Protection Agency project to proactively look for possible environmental hazards, in particular at formerly used defence sites of the United States Army Corps of Engineers. В декабре 2000 года Агентство по охране окружающей среды Соединенных Штатов начало финансировать проект Агентства по охране окружающей среды Гуама, цель которого - активное изучение потенциально опасных для окружающей среды объектов, в частности на использовавшихся ранее оборонных объектах инженерного корпуса сухопутных войск Соединенных Штатов.
First, is the establishment of a unified, regional visa-waiver programme for both Guam and the Commonwealth of the Northern Mariana Islands, modelled on the Guam-only visa-waiver programme. Первое из них касается учреждения единой региональной программы отмены виз как для Гуама, так и для Содружества Северных Марианских островов, разработанной по образцу программы отмены виз только для жителей Гуама.
Больше примеров...
Гуам (примеров 689)
These peppers can grow wild in places such as Saipan and Guam. Эти перцы могут расти в таких местах как Сайпан и Гуам.
Guam was currently negotiating the improvement of its relationship with the administering Power. В настоящее время Гуам ведет переговоры об улучшении своих отношений с управляющей державой.
In July 1994, Guam had commemorated the fiftieth anniversary of the tragic and heroic events connected with the island's occupation during the Second World War and its subsequent reoccupation by the United States. В июле этого года Гуам отмечал пятидесятую годовщину трагических и героических событий, связанных с оккупацией острова во время второй мировой войны и последующей оккупацией Соединенными Штатами.
Participants from throughout the region had participated, including young people from the Republic of Palau, the Republic of the Marshall Islands, the United States Territory of Guam and the United States Commonwealth of the Northern Mariana Islands. В Конференции приняли участие представители из стран всего региона, в том числе молодые люди из Республики Палау, Республики Маршалловы Острова, Территории Соединенных Штатов Америки Гуам и Содружества Северных Марианских Островов Соединенных Штатов Америки.
In February 1992, a new hotel, Nikko Guam, with a 500-room capacity, was inaugurated in the Territory. В феврале 1992 года в территории была сдана в эксплуатацию новая гостиница "Никко Гуам" на 500 номеров.
Больше примеров...
Гуам (примеров 689)
Mr. ADA (Governor of Guam) said that Guam was now the last Non-Self-Governing Territory in the North Pacific. Г-н ДЖОЗЕФ Ф. АДА (губернатор Гуама) говорит, что в настоящее время Гуам является последней несамоуправляющейся территорией в северной части Тихого океана.
For your information, Missy, I have since passed the bar in both Nevada and Guam. К твоему сведению, мисс, я получил лицензию в Неваде и на острове Гуам.
GUAM fully supported the Director-General in his efforts to improve the capacity and effectiveness of UNIDO and assist developing countries and countries in transition in achieving their economic development goals. ГУАМ полностью поддерживает Генерального директора в его работе по укреплению потенциала и повышению эффективности ЮНИДО и оказанию помощи развивающимся странам и странам с переходной экономикой в достижении целей их экономического развития.
Baku summit was held under the motto "GUAM: Bringing Continents together". Совет подписал Бакинскую декларацию «ГУАМ: Объединяя континенты».
Statement by Georgia, Ukraine, Azerbaijan and Moldova (GUAM), member States of the Organization for Democracy and Economic Development Заявление государств - членов Организации за демократию и экономическое развитие - ГУАМ
Больше примеров...
Гуаме (примеров 420)
Elections in Guam gives information on election and election results in Guam. Выборы в Гуаме дают информацию о предпочтениях избирателей на Гуаме.
The interest accrued during that time is retained by Guam, and the initial tax levied is subsequently rebated in its entirety to the trust. Проценты, начисленные за этот период, остаются на Гуаме, а первоначально удержанный налог впоследствии полностью возвращается трасту.
The Law clarifies the Secretary of the Interior's authority and obligation to provide federal funding for political status education in Guam. В этом законе разъясняются полномочия и обязанности министра внутренних дел, связанные с ассигнованием средств из федерального бюджета для проведения на Гуаме просветительных мероприятий по вопросу о его политическом статусе.
Calvo initially attended Father Dueñas Memorial School in Guam before moving to California, where he graduated from Saint Francis High School in Mountain View, California, in 1979. Кальво окончил Father Dueñas Memorial School на Гуаме, после чего переехал в Калифорнию, где в 1979 году окончил Saint Francis High School в Маунтин-Вью (Калифорния).
United States immigration policies in Guam had marginalized the Chamoru population, making them a minority of only 37 per cent in their own homeland. Иммиграционная политика Соединенных Штатов на Гуаме привела к вытеснению представителей народности чаморро, сделав их меньшинством, составляющим не более 37 процентов, на их собственной родине.
Больше примеров...
Гуаму (примеров 87)
Those issues were related to the successful efforts of the administering Power to weaken the language of the resolution on Guam. Эти вопросы связаны с успешными попытками управляющей державы добиться ослабления формулировок резолюции по Гуаму.
As to cooperation between Non-Self-Governing Territories and administering Powers, Guam too would like to communicate with the administering Power in a civilized manner. Что касается сотрудничества между несамоуправляющимися территориями и управляющими державами, то и Гуаму хотелось бы общаться с управляющей державой цивилизованно.
It will not bring additional federal education funding to Guam; instead it allows Guam more flexibility to use the federal assistance it receives. Он предусматривает не выделение Гуаму дополнительных федеральных ресурсов на финансирование образования, а просто предоставление Гуаму возможности более гибко расходовать получаемую им федеральную помощь.
The United States Senate passed a bill that provides $77 million to Guam to finance eradication programmes to wipe out the brown tree snake. The brown tree snake poses a threat to Guam's biodiversity. Сенат Соединенных Штатов принял законопроект, предусматривающий выделение Гуаму 77 млн. долл. США на финансирование программ ликвидации коричневых древесных змей63.
Mrs. Rios: I thank the Committee for providing the Guahan Landowners United, Inc., the opportunity to give testimony today concerning land issues on Guam and how they are intrinsically connected to the absence of political self-determination in this unincorporated United States Territory. Г-жа Риос (говорит по-английски): Я благодарю Комитет за предоставление Объединению землевладельцев Гуахана, инкорпорейтид, возможности дать сегодня показания относительно земельных вопросов по Гуаму и о том, каким образом они тесно связаны с отсутствием политического самоопределения в этой присоединенной территории Соединенных Штатов.
Больше примеров...
Гуамом (примеров 44)
According to the Governor, this was the first meeting at such a level in the history of bilateral relations between Guam and the United States. Согласно губернатору, это была первая встреча подобного уровня в истории двусторонних отношений между Гуамом и Соединенными Штатами.
In 2008, the airline Continental Micronesia operated four charter flights between Guam and China. В 2008 году авиакомпания «Континентал Майкронизия» осуществляла четыре чартерных рейса между Гуамом и Китаем.
Re-exports constitute a high proportion of Guam's exports, which include petroleum products, iron and steel scrap, automobiles, tobacco and cigars, among others. На реэкспорт приходится значительная доля экспорта Гуамом товаров, к числу которых, помимо прочего, относятся нефтепродукты, металлолом, автомобили, табачные изделия и сигары.
According to the First Hawaiian Bank, which has three branches in Guam, additional military spending alone of $1.5 billion in 2008, would spur economic growth of around 18 per cent. На реэкспорт приходится значительная доля экспорта Гуамом товаров, к числу которых, помимо прочего, относятся нефтепродукты, металлолом, автомобили, табачные изделия и сигары.
Guam was administered by the United States Department of the Navy until 1950, when the United States Congress enacted the Guam Organic Act, which established institutions of local government and made Guam an organized Territory. Министерство ВМС Соединенных Штатов осуществляло управление Гуамом до 1950 года, когда конгресс Соединенных Штатов принял Основной закон острова Гуам, согласно которому были созданы местные органы самоуправления и Гуам получил свой официальный статус.
Больше примеров...
Гуамского (примеров 36)
The establishment of the Guam National Wildlife Refuge by the United States Fish and Wildlife Service has been an issue of some contention since 1996. С 1996 года не утихают споры вокруг созданного Службой рыбного и охотничьего хозяйства Соединенных Штатов Гуамского национального заповедника дикой природы.
Preliminary discussions have been held between the local and federal governments about the possibility of unifying the three separate water and waste water systems of the Navy, the Air Force and the Guam Waterworks Authority. Были проведены предварительные обсуждения с местными и федеральными властями по поводу возможности объединения трех отдельных систем водоснабжения и канализации военно-морских сил, военно-воздушных сил и Гуамского управления водоснабжения.
In the same period, there were 2,385 full-time students enrolled in the University of Guam, out of a total enrolment of 3,784. В тот же период из 3784 студентов Гуамского университета 2385 учились на дневных отделениях.
He emphasized that immigration to Guam continued to negatively affect the Chamorro people of Guam and a new problem of illegal immigrants had further aggravated the situation. Он подчеркнул, что иммиграция на Гуам по-прежнему оказывает негативное воздействие на положение гуамского народа чаморро и что новая проблема незаконных иммигрантов еще более усугубляет сложившуюся ситуацию.
According to press reports, in November 1993, the United States Department of the Interior announced its support for the Guam Excess Lands Bill, which would allow the transfer of approximately 1,295 hectares of excess federal land to the Government of Guam. 25 Согласно сообщениям прессы, в ноябре 1993 года министерство внутренних дел Соединенных Штатов выступило в поддержку гуамского законопроекта об излишках земель, предусматривавшего передачу правительству Гуама 1295 гектаров излишков федеральных земель 25/.
Больше примеров...
Гуамский (примеров 20)
She attended the University of Guam at age 16, but after marrying a U.S. Navy lieutenant when she was 17, she left to work as a waitress and saleswoman on U.S. military bases throughout the Pacific Ocean to which her husband was posted. В 16 лет она поступила в Гуамский университет, однако уже через год вышла замуж за лейтенанта ВМС США и стала работать официанткой и продавщицей на военных базах, где служил её муж.
The University of Guam, which is accredited by the Western Association of Schools and Colleges of the United States, offers graduate programmes in education and public administration and operates a marine research laboratory. Гуамский университет, входящий в Западную ассоциацию школ и колледжей Соединенных Штатов Америки, предлагает программы обучения в области образования и государственного управления и имеет лабораторию морских исследований.
In July 2002, the Western Association of Schools and Colleges removed the University of Guam's probationary status and reaffirmed its accreditation. В июле 2002 года Западная ассоциация школ и колледжей исключила Гуамский университет из списка заведений, проходящих период апробации, и подтвердила его аккредитацию.
In February 2007, the Guam Education Policy Board approved a $234 million budget for the Guam Public School System for fiscal year 2008. В феврале 2007 года Гуамский совет по вопросам политики в области образования утвердил для Гуамской системы государственных школ на 2008 финансовый год бюджет в размере 234 млн. долл. США.
This could be a factor in the Governor's stated goal for the future of a school system integrating civilian and military students. In February 2007, the Guam Education Policy Board approved a $234 million budget for the Guam Public School System for fiscal year 2008. В феврале 2007 года Гуамский совет по вопросам политики в области образования утвердил для Гуамской системы публичных школ на 2008 финансовый год бюджет в размере 234 млн. долл. США.
Больше примеров...
Гуамской (примеров 23)
The Chairman informed the Committee that he had received a request for hearing from the Guam Commission on Decolonization. Председатель информирует Специальный комитет о получении им просьбы Гуамской комиссии по деколонизации о заслушании по данному пункту.
Guam land disputes, therefore, are about resolving conflicting interests in land; about property rights and duties; about civil rights as Americans understand them; and about the enforcement of contract law as practised in the United States. Поэтому споры о гуамской земле - это споры относительно урегулирования конфликтующих интересов в том, что касается земли; о правах на собственность и обязанностях; о гражданских правах, как их понимают американцы; и о введении закона о контрактах, как это практикуется в Соединенных Штатах.
The Japanese occupation of Guam was the period in the history of Guam between 1941 and 1944 when Imperial Japanese forces occupied Guam during World War II. Японская оккупация Гуама охватывает период в гуамской истории 1941-1944 годы, когда в ходе Второй Мировой войны войска Японской империи захватили территорию Гуама.
In March 2001, a survey conducted by the Guam Chamber of Commerce reported that 83 per cent of Guam's 445 registered voters supported an increase in military activity in Guam and agreed that it made "a positive contribution to Guam". Проведенный Гуамской торговой палатой в марте 2001 года обзор показал, что 83 процента из 445 зарегистрированных избирателей Гуама поддерживают активизацию военной деятельности в Гуаме и согласны с тем, что это внесет «позитивный вклад в экономику Гуама»54.
Guam also has in place a special visa waiver programme to encourage tourism. долл. США уже целенаправленно зарезервированы для нужд Гуамской мемориальной больницы43.
Больше примеров...
Гуамском (примеров 10)
More detailed information on the position of the administering Power with regard to Guam's commonwealth proposal may be found in the previous working paper. Более подробную информацию о позиции управляющей державы в отношении предложения о Гуамском содружестве можно получить из предыдущего рабочего документа.
The Guam Commonwealth bill, which contains the details of the proposed Commonwealth relationship, has been introduced in every Congress since 1988 by the delegate from Guam. Законопроект о Гуамском содружестве, в котором подробно описываются предлагаемые отношения содружества, с 1988 года регулярно вносится в конгресс каждого созыва делегатом от Гуама.
Starting in the summer of 2006, students will be able to study at the new School of Business and Public Administration of the University of Guam and the new Multi-Purpose Auditorium and Technology Center of the Guam Community College. Начиная с лета 2006 года учащиеся смогут получать образование в новой школе бизнеса и общественного управления при Гуамском университете и в новом многоцелевом факультете и технологическом центре общинного колледжа, на строительство которых потребовалось около 170 млн. долл. США.
In 1988, the people of Guam had approved and transmitted to the administering Power an act on the Commonwealth of Guam which provided for self-determination. В 1988 году был одобрен и передан управляющей державе закон о Гуамском содружестве, в котором предусматривается самоопределение.
The Guam Draft Commonwealth Act would create an interim/transitional self-government, and actualized a decolonization process through an exercise of Chamorro self-determination. Проект закона о Гуамском содружестве предусматривал создание временной переходной системы самоуправления и практически обеспечивал процесс деколонизации на основе осуществления народом чаморро своего права на самоопределение.
Больше примеров...
Гуамским (примеров 10)
The leak detection programme is being paid for by funds appropriated by the Guam Legislature. Программа обнаружения течи финансируется за счет средств, выделенных Гуамским законодательным собранием.
Approximately 74 per cent of the island's water supply is provided by the Guam Waterworks Authority. Водоснабжение в территории примерно на 74 процента обеспечивается Гуамским управлением водоснабжения.
With regard to the Territory's coastline, the year 2008 was recently designated the "Guam Year of the Reef". Что касается побережья территории, то 2008 год был недавно провозглашен «Гуамским годом рифов».
The Guam Community College reported that in 1993/1994 it had 2,355 students. По данным, представленным Гуамским общественным колледжем, в 1993/1994 году в нем обучалось 2355 студентов.
Of special significance, and worthy of the full consideration of the Special Committee, is the presentation to the United Nations Special Committee on decolonization of Guam Legislative Resolution No. 299, unanimously co-sponsored by all the elected members of the 22nd Guam Legislature. Особо важным событием, достойным всестороннего внимания со стороны Специального комитета, является представление вниманию членов Специального комитета Организации Объединенных Наций по деколонизации принятой гуамским законодательным органом резолюции 299, соавторами которой стали все избранные члены гуамского законодательного органа 22го созыва.
Больше примеров...
Гуамскому (примеров 13)
Some $33 million has been appropriated for the University of Guam. Порядка ЗЗ млн. долл. США было предоставлено Гуамскому университету.
The representative further discussed the issue of land and the urgent need for the administering Power to return lands expeditiously to the Chamorro people of Guam, and that current processes for return were hindered by onerous restrictions being established by the administering Power. Далее в своем выступлении этот представитель коснулся вопроса о земле и о том, что управляющей державе настоятельно необходимо срочно возвратить земли гуамскому народу чаморро, и сказал, что нынешние процедуры возвращения обставлены обременительными ограничениями, введенными управляющей державой.
The Department also awarded the Guam Department of Education $9.2 million over the next three years for a teacher quality enhancement programme. В 2005 году министерство образования Соединенных Штатов выделило Гуамскому общинному колледжу и Гуамскому университету более 546000 долл.
17 Testimony of Interior Secretary John Garamendi, the Administration's Special Representative for the Guam Commonwealth, 29 October 1997 (copy provided to the Secretariat by Guam Commission on Self-Determination on 1 May 1998). 17 Заявление заместителя министра внутренних дел Джона Гараменди, специального представителя администрации по Гуамскому содружеству, от 29 октября 1997 года. (Копия представлена секретариату Гуамской комиссией по самоопределению 1 мая 1998 года.)
In March 1994, the United States Navy and Air Force signed agreements on the transfer of 9,107 hectares of land to Guam National Wildlife Refuge. 28 В марте 1994 года ВМФ и ВВС Соединенных Штатов подписали соглашение о передаче гуамскому национальному заповеднику 9107 гектаров земли 28/.
Больше примеров...
Гуамская (примеров 13)
The 158-bed, government-owned Guam Memorial Hospital was opened in 1976. В 1976 году была открыта принадлежащая правительству Гуамская мемориальная больница на 158 койко-мест.
The Guam Para-transit System continued to provide ground transportation services to persons with disabilities, providing 16,427 rides in 1993. 34 Гуамская система транспортного обслуживания инвалидов продолжала предоставлять услуги по наземной перевозке лиц с инвалидностью, обеспечив в 1993 году перевозку 16427 таких пассажиров 34/.
Ms. Auyong, speaking on behalf of Ms. Guerrero (Guahan Peace and Justice Coalition), said that the increased militarization of Guam was a direct impediment to self-determination and the large-scale United States military exercises in the Pacific should spark concern in the international community. Г-жа Аюнг, выступая от имени г-жи Герреро (Гуамская коалиция за мир и справедливость), говорит, что возрастающая милитаризация Гуама является непосредственным препятствием для его самоопределения, а крупномасштабные военные учения Соединенных Штатов в Тихом океане должны вызвать обеспокоенность международного сообщества.
The Guam Tax Code Commission was established in 1990 to formulate a new tax system for Guam. 13 В 1990 году была учреждена гуамская комиссия по налоговому законодательству в целях разработки новой системы налогообложения на Гуаме 13/.
Mr. Bettis (Guam Commission on Decolonization) said that the Guam Commission on Decolonization was a bipartisan, multi-branch agency of the Government of Guam. Г-н Беттис (Гуамская комиссия по деколонизации) говорит, что Комиссия представляет собой двухпартийное и состоящее из многих отделений учреждение, входящее в структуру администрации Гуама.
Больше примеров...
Гуамское (примеров 12)
The Governor called for the privatization of the Guam Waterworks Authority, either partly or in full. США. Губернатор обратился с призывом приватизировать Гуамское управление водоснабжения частично или в полном объеме42.
The Guam Housing and Urban Renewal Authority, established in 1962, continued to be responsible for providing decent, safe and sanitary housing for low-income families. Созданное в 1962 году гуамское управление жилищного строительства и реконструкции городов продолжало отвечать за предоставление приличного, безопасного и отвечающего санитарно-гигиеническим нормам жилья для семей с низким уровнем дохода.
In July 2008, the United States Environmental Protection Agency fined the Guam Waterworks Authority $9,000 for failing to fully comply with a 2003 court order to make improvements to its drinking water system. В июле 2008 года Агентство по охране окружающей среды Соединенных Штатов Америки оштрафовало Гуамское управление водоснабжения на 9000 долл. США за невыполнение распоряжения суда от 2003 года, предписывавшего Управлению усовершенствовать систему подачи питьевой воды.
The chronic water problems in Santa Rita were resolved in 2004 after the Guam Waterworks Authority installed a new booster pump in the area, which stabilized water pressure, allowing water to reach highly elevated areas. В 2004 году были ликвидированы хронические проблемы с водоснабжением в Санта-Рите: Гуамское управление водоснабжения установило новый бустерный насос в этом районе, благодаря чему стабилизовалось давление воды и была обеспечена подача воды в вышележащие зоны.
The Government of Guam is currently privatizing the Guam Telephone Authority (GTA). Правительство Гуама в настоящее время приватизирует Гуамское телефонное управление (ГТУ).
Больше примеров...