Английский - русский
Перевод слова Guam

Перевод guam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гуама (примеров 986)
The representative of the Governor of Guam said that, in 1987, the people of Guam approved by referendum the Guam Draft Commonwealth Act and subsequently transmitted the Act to the Congress of the United States of America for approval. Представитель губернатора Гуама заявил, что в 1987 году народ Гуама одобрил в рамках референдума проект закона о Гуамском содружестве, а затем представил его на утверждение конгресса Соединенных Штатов Америки.
Regarding Guam, it supported the Chamorro people's request not to be removed from the list of Non-Self-Governing Territories and asked the administering Power to take steps to promote the sustainable development of Guam's economy and involve the people in that process. Что касается Гуама, то Фиджи поддерживает просьбу народа чаморро не исключать его из списка несамоуправляющихся территорий и просит управляющую державу предпринять шаги в целях содействия устойчивому развитию экономики Гуама и вовлечения его населения в этот процесс.
The University also enrolled 265 students from former United States Trust Territories. Guam's operational budget for education in 1998/99 was $165 million. Оперативный бюджет сектора образования Гуама составил в 1998/99 году 165 млн. долл.
The Special Committee on Decolonization should give priority to ensuring the self-determination of the people of Guam in the light of the administering Power's impending plan to considerably militarize the island. Специальный комитет по деколонизации должен уделить первоочередное внимание обеспечению самоопределения народа Гуама в свете предстоящего осуществления плана управляющей державы в значительной степени милитаризировать остров.
Although a 2000 Guam law stated that overvotes not be counted, Mr. Underwood's legal team contended that the federal Organic Act contradicted the local law and should pre-empt it. Хотя закон Гуама, принятый в 2000 году, гласил, что бюллетени, требующие переголосования, не должны подсчитываться, юристы г-на Андервуда утверждали, что федеральный Основной закон противоречит местному законодательству и должен иметь верховенство над ним9.
Больше примеров...
Гуам (примеров 689)
Tourist arrivals in Guam fell dramatically during 1998 according to preliminary statistics from the Guam Visitors Bureau. В течение 1998 года число посетивших Гуам туристов резко сократилось, согласно предварительным статистическим показателям гуамского туристического бюро.
Only then can Guam return to self-sufficiency. Только тогда Гуам сможет вернуться к принципам самообеспечения.
The Committee should send a fact-finding mission to Guam to document the current situation. Комитет должен направить в Гуам миссию по установлению фактов для документального обследования нынешней ситуации.
Finally, we would like to draw your attention to the phrase "so-called GUAM area" in the letter. В заключение мы хотели бы обратить Ваше внимание на фигурирующую в письме фразу «так называемое пространство ГУАМ».
They were in favour of GUAM welcomed the increased focus on capacity-building and knowledge-sharing in the design of disaster risk reduction measures, and ongoing efforts to enhance coordination throughout the Organization. Страны ГУАМ согласны с необходимостью уделения повышенного внимания вопросам развития потенциала и обмена знаниями при разработке мероприятий по уменьшению опасности бедствий и поддерживают нынешние шаги по усилению координации в рамках Организации.
Больше примеров...
Гуам (примеров 689)
Guam was a colony and all the actions of its Government were subject to the laws of the administering Power. Гуам - колония, и все действия его правительства подчинены законам управляющей державы.
At the 2nd meeting, in 28 May, statements were made by Salesio Lui (Tokelau) and Edward Alvarez (Guam), and by the representatives of New Zealand and Fiji. На 2м заседании 28 мая с заявлениями выступили Салесио Луи (Токелау) и Эдвард Альварес (Гуам), а также представители Новой Зеландии и Фиджи.
The GUAM States supported the activities of UNIFEM in gendering national policies and legislation and, more generally, reaffirmed their commitment to further strengthening the operational activities of the organizations in the United Nations system. Государства - члены ГУАМ поддерживают деятельность ЮНИФЕМ по включению гендерной проблематики в национальные стратегии и законодательство и, в более общем плане, вновь подтверждают свое обязательство по дальнейшему укреплению оперативной деятельности учреждений системы Организации Объединенных Наций.
Workshop on Nuclear Security Issues for GUAM countries, organized with SSM (Sweden) support, Chisinau, November, 2012. Практикум по вопросам ядерной безопасности для стран - членов ГУАМ, организованный при поддержке Шведского агентства ядерной безопасности, Кишинев, ноябрь 2012 года.
Statement by Georgia, Ukraine, Azerbaijan and Moldova (GUAM), member States of the Organization for Democracy and Economic Development Заявление государств - членов Организации за демократию и экономическое развитие - ГУАМ
Больше примеров...
Гуаме (примеров 420)
Special Olympics flourishes in 150 nations and in each of the 50 states of the United States, the District of Columbia, Puerto Rico, Guam, the Virgin Islands and American Samoa. Организация успешно функционирует в 150 странах и в каждом из 50 штатов Соединенных Штатов, а также в округе Колумбия, Пуэрто-Рико, Гуаме, Виргинских островах и Американском Самоа.
We're on Guam. Мы находимся в Гуаме.
For serious cases, off-island treatment, including hospitalization in Guam, Hawaii or the United States mainland is provided free of charge. В тяжелых случаях, когда требуется лечение за пределами территории, медицинская помощь, включая госпитализацию на Гуаме, Гавайских островах или материковой части Соединенных Штатов, предоставляется бесплатно.
Mr. Scott (United States of America) said that the consolidated resolution was no longer what it had been because a key element was missing: the question of Guam. Г-н СКОТТ (Соединенные Штаты Америки) говорит, что рассматриваемая сводная резолюция серьезно отличается от предыдущих - в ней отсутствует один ключевой элемент: не упоминается вопрос о Гуаме.
According to the First Hawaiian Bank, which has three branches in Guam, additional military spending alone of $1.5 billion in 2008, would spur economic growth of around 18 per cent. По данным «Фэрст Хавайан Бэнк», три отделения которого находятся на Гуаме, только дополнительные военные расходы в размере 1,5 млрд. долл. США в 2008 году обусловят прирост экономики примерно на 18 процентов.
Больше примеров...
Гуаму (примеров 87)
The petitioners said that the new wording in the draft resolution on Guam altered the implications of the decolonization process for the Chamorro people. Петиционеры заявили, что новая редакция проекта резолюции по Гуаму приводит к изменению последствий процесса деколонизации для народа чаморро.
According to press reports, in July 1993, Guam received a $1.2 million grant from the federal Government under the 1965 Elementary and Secondary Educational Act. По сообщениям прессы, в июле 1993 года федеральное правительство в соответствии с законом 1965 года о начальном и среднем образовании предоставило Гуаму субсидию в размере 1,2 млн. долл. США.
On 3 November 1993, the United States Secretary of the Interior, with the concurrence of the President of the United States, designated Mr. Michael Heyman as Special Representative for Guam commonwealth issues. 3 ноября 1993 года министр внутренних дел США с согласия президента США назначил г-на Майкла Хеймана Специальным представителем по вопросам предоставления Гуаму статуса члена содружества.
He applauded those members of the Special Committee and the Fourth Committee who had successfully resisted the pressures to subvert the decolonization process and had prevented the administering Power from amending the 1995 General Assembly resolution on Guam into a meaningless statement. Следует приветствовать тот факт, что членам Специального комитета и Четвертого комитета удалось противостоять давлению, оказываемому с целью воспрепятствовать процессу деколонизации, и не допустить того, чтобы резолюция по Гуаму, принятая Генеральной Ассамблеей в 1995 году, утратила весь свой смысл в результате действий управляющей державы.
In that regard, she reiterated how critical it was for steps to be taken to protect the land and resources, and to assist Guam in achieving the maximum possible level of economic self-reliance, environmental protection, and social and educational development. В этой связи она вновь подчеркивает, как важно предпринять шаги для защиты земельных угодий и ресурсов и оказать помощь Гуаму в деле достижения максимально возможного уровня экономического развития, защиты окружающей среды, социального развития и развития в области образования.
Больше примеров...
Гуамом (примеров 44)
There would be a joint commission to consult regularly the United States and Guam on their bilateral relations. Создается совместная комиссия, которая на регулярной основе проводит консультации между США и Гуамом по вопросам их двусторонних отношений.
Her delegation urged the administering Power for Guam to cooperate fully with the Committee and respect the inalienable rights and genuine interests of the inhabitants of the Territory. Делегация Кубы призывает державу, управляющую Гуамом, в полной мере сотрудничать с Комитетом и уважать неотъемлемые права и подлинные интересы жителей этой территории.
The matter was moved to the United States District Court, and settlement discussions between the United States and Guam continue. Этот вопрос передан в окружной суд Соединенных Штатов, и переговоры по урегулированию данной проблемы между Соединенными Штатами и Гуамом продолжаются.
Separate customs territories are formed by American Samoa, Guam, Northern Mariana Islands, the U.S. Minor Outlying Islands, and the U.S. Virgin Islands. Отдельные таможенные территории (англ.) созданы Американским Самоа, Гуамом, Северными Марианскими островами, Внешними малыми островами и американскими Виргинскими островами.
The 7th Fleet is near Guam? 7-й флот рядом с Гуамом?
Больше примеров...
Гуамского (примеров 36)
It was important for the Fourth Committee to recognize that Commonwealth status for Guam was an interim measure. Важно, чтобы Четвертый комитет признал, что статус Гуамского содружества является временным.
The budget for the 2009 fiscal year included close to $190 million for Guam's public schools, $33.5 million for the University of Guam and nearly $15 million for the Guam Community College. В бюджете на 2009 финансовый год, в частности, предусмотрено выделить около 190 млн. долл. США для государственных школ Гуама, 33,5 млн. долл. США - для Гуамского университета и около 15 млн. долл. США - для Гуамского общинного колледжа.
The Seminar called upon the administering Power to cooperate with the Government of Guam to develop and promote political education for the indigenous people of Guam, the Chamorros, on their right to self-determination. Участники Семинара обратились к управляющей державе с призывом сотрудничать с правительством Гуама в деле разработки и поощрения мероприятий в области политического просвещения коренного гуамского народа чаморро о его праве на самоопределение.
Before members today are representatives of the Governor of Guam and of the 22nd Guam Legislature, as well as non-governmental organizations such as ours. General Assembly 1432nd meeting Сегодня в Комитете присутствуют представители губернатора Гуама и члены гуамского законодательного органа 22го созыва, а также представители неправительственных организаций, подобных нашей.
According to press reports, in November 1993, the United States Department of the Interior announced its support for the Guam Excess Lands Bill, which would allow the transfer of approximately 1,295 hectares of excess federal land to the Government of Guam. 25 Согласно сообщениям прессы, в ноябре 1993 года министерство внутренних дел Соединенных Штатов выступило в поддержку гуамского законопроекта об излишках земель, предусматривавшего передачу правительству Гуама 1295 гектаров излишков федеральных земель 25/.
Больше примеров...
Гуамский (примеров 20)
The University of Guam is accredited by the Western Association of Schools and Colleges. Гуамский университет аккредитован при Западной ассоциации школ и колледжей.
Guam's International Air Terminal services more than eight international carriers. Гуамский международный воздушный терминал обслуживает более восьми международных авиаперевозчиков.
In July 2002, the Western Association of Schools and Colleges removed the University of Guam's probationary status and reaffirmed its accreditation. В июле 2002 года Западная ассоциация школ и колледжей исключила Гуамский университет из списка заведений, проходящих период апробации, и подтвердила его аккредитацию.
On 7 March 2007, the United States District Court of Guam expressed its leaning towards holding the Government of Guam in contempt over the failure to close the Ordot dump, which continues to pose grave health hazards to the inhabitants of the surrounding villages. 7 марта 2007 года Гуамский окружной суд Соединенных Штатов выразил свое намерение привлечь правительство Гуама к ответственности за отказ от закрытия свалки в Ордоте, которая по-прежнему создает серьезную опасность для здоровья жителей окрестных деревень.
In 2003 Guam received $1.2 million in federal funding from the United States Department of Commerce for the design of a hotel wharf expansion. Это портовое управление представляет собой государственную корпорацию и автономное ведомство правительства Гуама. Гуамский порт является крупным центром по перевалке грузов в западной части Тихого океана и оснащен необходимым оборудованием для эффективной обработки грузов в контейнерах и уловов тунца.
Больше примеров...
Гуамской (примеров 23)
The Programme, under the leadership of the Guam Finance Commission, was initiated in October 1995. Осуществление Программы под руководством Гуамской комиссии по финансам было начато в октябре 1995 года.
The Chairman informed the Committee that he had received a request for hearing from the Guam Commission on Decolonization. Председатель информирует Специальный комитет о получении им просьбы Гуамской комиссии по деколонизации о заслушании по данному пункту.
Cognizant of the efforts made by the Guam Commission on Decolonization to populate the decolonization registry, as required by public law, and to enhance the ability to expediently register those who have not yet been registered, будучи осведомлена об усилиях, прилагаемых Гуамской комиссией по деколонизации для составления реестра лиц, имеющих право голосовать по вопросу о деколонизации, в соответствии с требованиями публичного права и для укрепления способности оперативно регистрировать тех, кто еще не зарегистрирован,
A representative of the Guam Commission on Decolonization stated that the decolonization of Guam and the Chamorro people could not be dictated under the sovereignty of the United States. Представитель Гуамской комиссии по деколонизации заявил, что деколонизацию Гуама и народа чаморро нельзя диктовать, ссылаясь на суверенитет Соединенных Штатов.
Mr. Teehan: I wish to thank the Chairman and the members of the Committee for granting the request of the Guam Landowners Association to petition this body relative to the situation of the Non-Self-Governing Territory of Guam. Г-н Тихан (говорит по-английски): Я хотел бы поблагодарить Председателя и членов Комитета за то, что они удовлетворили просьбу Гуамской ассоциации землевладельцев и разрешили мне выступить в данном органе по вопросу, касающемуся положения в несамоуправляемой территории Гуам.
Больше примеров...
Гуамском (примеров 10)
He inquired whether any progress had been made in the negotiations between the leaders of Guam and the administering Power with regard to the Act. Он задает вопрос о том, был ли достигнут какой-либо прогресс в рамках переговоров между лидерами Гуама и управляющей державой в отношении обсуждения Закона о Гуамском содружестве.
The representative of the Governor of Guam said that, in 1987, the people of Guam approved by referendum the Guam Draft Commonwealth Act and subsequently transmitted the Act to the Congress of the United States of America for approval. Представитель губернатора Гуама заявил, что в 1987 году народ Гуама одобрил в рамках референдума проект закона о Гуамском содружестве, а затем представил его на утверждение конгресса Соединенных Штатов Америки.
Ten years ago the people of Guam held a referendum that endorsed a Commonwealth of Guam bill that would establish a new framework for relations between the territory and the United States as administering Power. Десять лет назад народ Гуама провел референдум, в ходе которого был одобрен закон о Гуамском содружестве, который установит новые рамки отношений между территорией и Соединенными Штатами как управляющей державой.
Starting in the summer of 2006, students will be able to study at the new School of Business and Public Administration of the University of Guam and the new Multi-Purpose Auditorium and Technology Center of the Guam Community College. Начиная с лета 2006 года учащиеся смогут получать образование в новой школе бизнеса и общественного управления при Гуамском университете и в новом многоцелевом факультете и технологическом центре общинного колледжа, на строительство которых потребовалось около 170 млн. долл. США.
The Guam Draft Commonwealth Act would create an interim/transitional self-government, and actualized a decolonization process through an exercise of Chamorro self-determination. Проект закона о Гуамском содружестве предусматривал создание временной переходной системы самоуправления и практически обеспечивал процесс деколонизации на основе осуществления народом чаморро своего права на самоопределение.
Больше примеров...
Гуамским (примеров 10)
Under the Organic Act of 1950, the United States Congress reserves the authority to annul any law enacted by the Guam Legislature. Согласно Органическому закону 1950 года Конгресс Соединенных Штатов оставляет за собой право аннулировать любой закон, принятый гуамским законодательным собранием.
With regard to the Territory's coastline, the year 2008 was recently designated the "Guam Year of the Reef". Что касается побережья территории, то 2008 год был недавно провозглашен «Гуамским годом рифов».
Currently, some 60 local manufacturers are recipients of the Guam Protection Seal. 40 В настоящее время гуамским товарным знаком пользуются примерно 60 местных производителей 40/.
The Guam Community College reported that in 1993/1994 it had 2,355 students. По данным, представленным Гуамским общественным колледжем, в 1993/1994 году в нем обучалось 2355 студентов.
Of special significance, and worthy of the full consideration of the Special Committee, is the presentation to the United Nations Special Committee on decolonization of Guam Legislative Resolution No. 299, unanimously co-sponsored by all the elected members of the 22nd Guam Legislature. Особо важным событием, достойным всестороннего внимания со стороны Специального комитета, является представление вниманию членов Специального комитета Организации Объединенных Наций по деколонизации принятой гуамским законодательным органом резолюции 299, соавторами которой стали все избранные члены гуамского законодательного органа 22го созыва.
Больше примеров...
Гуамскому (примеров 13)
Furthermore, the 13 October 2001 earthquake was estimated to have caused $13.2 million in damage to the Guam Waterworks Authority. Кроме того, по оценкам, землетрясение 13 октября 2001 года нанесло Гуамскому управлению водоснабжения ущерб в размере 13,2 млн. долл. США47.
In his statement before the House Committee on Resources on 29 October 1997, the Administration's Special Representative for the Guam Commonwealth, Interior Deputy Secretary John Garamendi, summarized the position of the administering Power in the following way: В своем заявлении в Комитете по ресурсам палаты представителей, сделанном 29 октября 1997 года, специальный представитель администрации по Гуамскому содружеству, заместитель министра внутренних дел Джон Гараменди резюмировал позицию управляющей державы следующим образом:
17 Testimony of Interior Secretary John Garamendi, the Administration's Special Representative for the Guam Commonwealth, 29 October 1997 (copy provided to the Secretariat by Guam Commission on Self-Determination on 1 May 1998). 17 Заявление заместителя министра внутренних дел Джона Гараменди, специального представителя администрации по Гуамскому содружеству, от 29 октября 1997 года. (Копия представлена секретариату Гуамской комиссией по самоопределению 1 мая 1998 года.)
In March 1994, the United States Navy and Air Force signed agreements on the transfer of 9,107 hectares of land to Guam National Wildlife Refuge. 28 В марте 1994 года ВМФ и ВВС Соединенных Штатов подписали соглашение о передаче гуамскому национальному заповеднику 9107 гектаров земли 28/.
In order to alleviate that problem, in 2005 the United States Department of Housing and Urban Development awarded $837,820 to the Guam Housing and Urban Renewal Authority as part of the Continuum of Care - Homeless Assistance Awards programme. В целях решения этой проблемы в 2005 году министерство жилищного строительства и городского развития выделило Гуамскому управлению жилья и городского хозяйства 837820 долл.
Больше примеров...
Гуамская (примеров 13)
Guam Memorial Hospital is the only civilian hospital serving the Territory. Единственной гражданской больницей в территории является Гуамская мемориальная больница.
During the 1992 financial year, the Guam Housing Corporation provided financial assistance to 81 families to build or purchase a home. В 1992 финансовом году гуамская жилищная корпорация предоставила 81 семье финансовую помощь для целей строительства или приобретения дома.
The Guam Para-transit System continued to provide ground transportation services to persons with disabilities, providing 16,427 rides in 1993. 34 Гуамская система транспортного обслуживания инвалидов продолжала предоставлять услуги по наземной перевозке лиц с инвалидностью, обеспечив в 1993 году перевозку 16427 таких пассажиров 34/.
Ms. Cristobal (Guahan Coalition for Peace and Justice) said that the current militarization of Guam was unprecedented. Г-жа Кристобаль (Гуамская коалиция за мир и справедливость) говорит, что сегодня милитаризация Гуама приняла беспрецедентные масштабы.
Mr. Bettis (Guam Commission on Decolonization) said that the Guam Commission on Decolonization was a bipartisan, multi-branch agency of the Government of Guam. Г-н Беттис (Гуамская комиссия по деколонизации) говорит, что Комиссия представляет собой двухпартийное и состоящее из многих отделений учреждение, входящее в структуру администрации Гуама.
Больше примеров...
Гуамское (примеров 12)
In July 2008, the United States Environmental Protection Agency fined the Guam Waterworks Authority $9,000 for failing to fully comply with a 2003 court order to make improvements to its drinking water system. В июле 2008 года Агентство по охране окружающей среды Соединенных Штатов Америки оштрафовало Гуамское управление водоснабжения на 9000 долл. США за невыполнение распоряжения суда от 2003 года, предписывавшего Управлению усовершенствовать систему подачи питьевой воды.
The Government Accountability Office also reported that the Guam Power Authority provides all the electricity on the island for both the public and the Department of Defense, which is the Authority's largest customer, accounting for 22 per cent of revenue in 2012. Счетная палата правительства США также сообщила в своем докладе, что Гуамское управление энергоснабжения обеспечивает все энергоснабжение на острове как для населения, так и для Министерства обороны, являющегося его крупнейшим потребителем, на которого приходилось 22 процента от выручки в 2012 году.
Government utilities like the Guam Waterworks Authority and the Department of Public Works lacked funds to comply with United States federal laws and, being portrayed as lacking the capacity to deal with the military build-up, were under pressure to privatize. Такие правительственные службы, как Гуамское управление водоснабжения и Департамент общественных работ, не имеют достаточных средств, чтобы отвечать требованиям федеральных законов Соединенных Штатов, и под тем предлогом, что производственных возможностей этих служб недостаточно для наращивания военной мощи, их вынуждают согласиться на приватизацию.
The Port Authority of Guam administers the commercial port facilities at Apra Harbour. Гуамское портовое управление осуществляет руководство деятельностью коммерческих портовых объектов в гавани Апра.
The Government of Guam is currently privatizing the Guam Telephone Authority (GTA). Правительство Гуама в настоящее время приватизирует Гуамское телефонное управление (ГТУ).
Больше примеров...