Английский - русский
Перевод слова Guam
Вариант перевода Гуама

Примеры в контексте "Guam - Гуама"

Примеры: Guam - Гуама
It must refrain from interpreting the Constitution too narrowly and it must desist from attempting to remove Guam from the list of Non-Self-Governing Territories. Им следует избегать слишком узкой интерпретации конституции и отказаться от идеи исключения Гуама из перечня несамоуправляющихся территорий.
His Excellency Mr. Carl Gutierrez, Governor of Guam. Губернатор Гуама Его Превосходительство г-н Карл Гутьеррес.
Guam's economic expansion has also raised local investment capacity to record highs. Рост экономики Гуама способствовал ускоренному развитию местного инвестиционного потенциала.
Tourism generated about 40 per cent of direct and indirect employment in the private sector in Guam. Сорок процентов рабочих мест в частном секторе экономики Гуама обеспечивает туризм.
According to the Governor of Guam, the land issue continued to be unresolved. По мнению губернатора Гуама, вопрос о землевладении по-прежнему не решен.
In 1987 the people of Guam had approved a proposal to establish an interim political status called "Commonwealth". В 1987 году народ Гуама одобрил предложение об установлении временного политического статуса, называемого содружеством.
In the case of Guam, the consent of the Chamorro people had never been sought. Что касается Гуама, то согласия народа чаморро никогда не спрашивали.
It appeared that those who had spoken at the current meeting did not recognize the civil rights of the majority of the population of Guam. Как представляется, выступавшие на данном заседании ораторы не признают гражданских прав за большинством населения Гуама.
Guam's political leaders are attempting to resolve this complicated situation. Политические лидеры Гуама пытаются разрешить эту сложную ситуацию.
One will not find the homeless on the streets of Guam. Вы не найдете бездомных на улицах Гуама.
In an effort to mitigate the situation, the Government of Guam had implemented the Chamorro Land Trust programme. Пытаясь смягчить ситуацию, правительство Гуама осуществило программу земельного фонда для чаморро.
However, a reduction in human and financial resources has severely impacted the health system in Guam. Однако, сокращение людских и финансовых ресурсов серьезно сказалось на системе здравоохранения Гуама.
The refurbishment of the Guam International Airport's runway system is beginning in 2002. Восстановление взлетно-посадочных полос международного аэропорта Гуама начинается в 2002 году.
The group's board members were the Governors of Guam, the Northern Mariana Islands and American Samoa. Членами правления этой группы были губернаторы Американского Самоа, Гуама и Северных Марианских островов.
The Guam delegation reiterated its support for the statements made by the previous Guam delegation, because the people of Guam had chosen a course for the future that required a profound change in the political status of Guam and the exercise of its right of self-determination. Делегация Гуама вновь высказывается в поддержку заявлений, сделанных предыдущими делегациями Гуама, поскольку народ Гуама избрал курс на будущее, которое требует глубоких изменений в политическом статусе Гуама и осуществления права на самоопределение.
An issue of some importance to Guam's economic base is the question of crimes against tourists. Определенное значение для экономики Гуама имеет вопрос о преступлениях в отношении туристов.
Various recommendations have been made to the Government of Guam for dealing with the deteriorating environment. Правительство Гуама выносит различные рекомендации по борьбе с ухудшением состояния окружающей среды.
In that regard, continued support for the people of Guam on the part of Member States was of great importance. В этой связи огромное значение приобретает дальнейшая поддержка народа Гуама со стороны государств-членов.
The Port Authority is a public corporation and an autonomous agency of the Government of Guam. Управление представляет собой государственную корпорацию и автономное ведомство правительства Гуама.
The Department of the Navy subsequently entered into a lease agreement with the Guam Economic Development Authority for use of the ship repair facility. Впоследствии министерство ВМС заключило договор аренды об использовании судоремонтной верфи с Управлением экономического развития Гуама.
Guam's overall economic success, however, has its less beneficial aspects. Однако общий экономический успех Гуама сопровождается и менее благотворными аспектами.
The Government of Guam is making important efforts to privatize utilities. Правительством Гуама предпринимаются активные усилия для приватизации коммунального хозяйства.
The representatives of the non-governmental organizations emphasized the danger of the immigration policies of some of the administering Powers, particularly in regard to Guam and New Caledonia. Представители неправительственных организаций подчеркнули опасность проводимой некоторыми управляющими державами политики иммиграции, в частности в отношении Гуама и Новой Каледонии.
That position was disrespectful of indigenous rights and reflected a failure to understand the unique history of Guam. Эта позиция представляет собой неуважение прав коренного народа и отражает непонимание уникальности истории Гуама.
The people of Guam participated fully in the processes of government. Народ Гуама в полной мере участвует в процессе управления.