Guam's Cora Alicto, the seventh place finalist, ran 1.35 seconds slower than Williams, while the fifth place finalist, Chisato Fukushima of Japan, ran 0.3 seconds faster. |
Представительница Гуама Кора Аликто, ставшая седьмой, отстала на 1.35 секунды от Уильямс, в то время как занявшая пятое место японка Тисато Фукусима преодолела дистанцию на 0.3 секунды быстрее. |
In the most recent election, in November 1998, Democrat Carl T. C. Gutierrez won re-election to the post of Governor against Republican candidate Joseph Ada, while the Republican Party won 12 of the 15 seats in the Guam Legislature. |
Ими являются Республиканская партия и Демократическая партия. Гутьеррес выиграл выборы у кандидата Республиканской партии Джозефа Ады и был переизбран на пост губернатора, а Республиканская партия получила 12 из 15 мест в законодательном собрании Гуама. |
The Guam Election Commission announced that as at November 2012 there were 50,701 registered voters, an 8 per cent increase since February 2012, and 6,340 registered native inhabitants, a 21 per cent increase over the same period. |
Избирательная комиссия Гуама объявила, что по состоянию на ноябрь 2012 года на Гуаме насчитывался 50701 зарегистрированный избиратель, что отражает увеличение на 8 процентов после февраля 2012 года, и 6340 зарегистрированных коренных жителей, что отражает увеличение за тот же период на 21 процент. |
In the 2002 budget, the Governor proposed that the Government of Guam borrow up to $427 million on the bond market for government retirement expenses, tax refunds and other government debts. |
Переговоры между Комиссией по вопросам самоопределения Гуама и правительством Соединенных Штатов по проекту Закона о содружестве начались в 1989 году и продолжались вплоть до 1997 года, не увенчавшись в конечном итоге принятием какого-либо решения. |
Negotiations between the Guam Commission on Self-Determination and the United States Government over the draft Commonwealth Act began again in 1989 and continued through 1997 without resolution |
Переговоры между Комиссией по вопросам самоопределения Гуама и правительством Соединенных Штатов по проекту Закона о содружестве начались в 1989 году и продолжались вплоть до 1997 года, не увенчавшись в конечном итоге принятием какого-либо решения. |
During 1992, North-west Airlines inaugurated direct flights from Guam to Seoul and Okinawa, while Continental Air Micronesia introduced direct flights to Hong Kong and Seoul. 42 |
В 1992 году компания "Нортвест эйрлайнз" объявила о введении беспосадочных рейсов с Гуама в Сеул и Окинаву, а авиакомпания "Континентэл эйр микронейжа" ввела беспосадочные рейсы в Гонконг и Сеул 42/. |
As at December 1992, the total civilian labour force of Guam was reported to be 69,350 persons, of whom 47,920 were in the private sector and 21,430 in the public sector. |
Согласно сообщениям, по состоянию на декабрь 1992 года общая численность занятых в гражданском секторе Гуама составила 69350 человек, из которых 47920 человек были заняты в частном секторе, а 21430 человек - в государственном секторе. |
Until such time as the right of the Chamorro people to their homelands was recognized by the United States Government and such lands were effectively returned to the possession and control of Guam, it could never be said that the Territory had achieved a full measure of self-government. |
До тех пор пока правительством Соединенных Штатов не будет признано право народа чаморро на свои земли, и до тех пор пока такие земли действительно не будут переданы во владение и под контроль Гуама, нельзя будет говорить о том, что эта территория в полной мере достигла самоуправления. |
The people of Guam elect a Governor who serves a four-year term, 21 senators who serve two-year terms in a unicameral legislature, and a non-voting delegate to the United States Congress, who also serves a two-year term. |
Население Гуама избирает губернатора, который исполняет свои функции в течение четырех лет, 21 сенатора в однопалатное законодательное собрание сроком на два года и одного делегата, не имеющего право голоса, в палату представителей конгресса Соединенных Штатов также сроком на два года. |
The Government of Guam's welfare expenses will rise sharply in July 2002, when more than 11,000 welfare recipients will be cut off from federally funded welfare programmes after having received welfare benefits for the maximum period of five years. |
Расходы правительства Гуама на социальное обеспечение резко возрастут в июле 2002 года после того, как более 11000 получателей социальной помощи перестанут пользоваться финансируемыми из федерального бюджета программами социальной помощи после истечения максимального периода для ее получения в пять лет57. |
Recalling that the second round of negotiations between the Government of the United States of America and the Government of Guam aimed at transferring land and facilities at the Naval Air Station, Agana, opened in July 1991, |
напоминая, что второй раунд переговоров между правительством Соединенных Штатов Америки и правительством Гуама о передаче земельного участка и сооружений базы военно-морской авиации в Агане начался в июле 1991 года, |