Английский - русский
Перевод слова Guam
Вариант перевода Гуама

Примеры в контексте "Guam - Гуама"

Примеры: Guam - Гуама
Guam also had a large amount of commercial bank loans, in an amount of more than $2 billion in 1995. Коммерческие банки Гуама выдают значительное число ссуд, общий объем которых в 1995 году составлял 2 млрд. долл. США.
He expressed the hope that the Fourth Committee would, during the current session, significantly amend the draft General Assembly resolution on Guam. Оратор выражает надежду на то, что в этом году Четвертый комитет в значительной степени изменит резолюцию Генеральной Ассамблеи, касающуюся Гуама.
He inquired whether any progress had been made in the negotiations between the leaders of Guam and the administering Power with regard to the Act. Он задает вопрос о том, был ли достигнут какой-либо прогресс в рамках переговоров между лидерами Гуама и управляющей державой в отношении обсуждения Закона о Гуамском содружестве.
I am married to one of Guam's native sons, Albert Rios, a landowner and claimant to recently accessed federal lands. Я состою в браке с одним из коренных жителей Гуама, Альбертом Риосом, землевладельцем и претендентом на ставшие недавно доступными федеральные земли.
Guam's war epic is an equally heartbreaking and inspirational account of innocent victims of unspeakable inhumanity who survived against all odds. Военная летопись Гуама - это душераздирающая и трагическая история ни в чем не повинных жертв невыразимой бесчеловечности, которые выжили, пройдя через все испытания.
In 1997, the Guam Legislature had enacted a law to actualize a process of decolonization by an exercise of Chamorro self-determination. В 1997 году законодательное собрание Гуама приняло закон, призванный перевести процесс деколонизации в практическую плоскость путем осуществления права народа чаморро на самоопределение.
A representative of a non-governmental organization from Guam raised the concern that the Territory's decolonization was hampered by an uncooperative and unwilling administering Power. ЗЗ. Представитель одной из неправительственных организаций Гуама выразил озабоченность в связи в возникшими в процессе деколонизации территории трудностями из-за неуступчивой и жесткой позиции управляющей державы.
Unlike states, which have a federal match based on the income level of the state, a cap has been established for Guam. В отличие от штатов, в которых доля федерального участия связана с уровнем доходов штата, для Гуама был установлен верхний предел.
Congressman Underwood submitted legislation to correct this, the Guam Omnibus Opportunities Act, which was signed into law in November 2000. Чтобы исправить положение, конгрессмен Андервуд внес на рассмотрение законопроект (Сводный закон Гуама о возможностях), который в ноябре 2000 года был подписан и вступил в силу.
Informally, this is the basis for work in respect of Tokelau and for initial discussions on a similar work programme for Guam. В неофициальном плане это является основой для работы в отношении Токелау и для первоначального обсуждения аналогичной программы работы для Гуама.
The bill would also make the Supreme Court the ultimate appellate authority on Guam and the administrative authority over the judicial system. В соответствии с этим законопроектом Верховный суд будет являться высшим апелляционным органом Гуама и выполнять административные функции в отношении судебной системы.
After several years of declining economic figures, Guam's economy is expected to stabilize in 2001, and perhaps exhibit moderate growth. После нескольких лет, когда наблюдалось снижение экономических показателей, ожидается, что в 2001 году экономика Гуама стабилизируется и, возможно, будет отмечен ее умеренный рост.
The Department of Commerce reported the value of Guam's total exports to be $86.4 million in 1998. По данным министерства торговли, в 1998 году общий стоимостной объем экспорта Гуама составил 86,4 млн. долл. США.
The agriculture and fisheries sector has played a small role in the economy of Guam, accounting for less than 1 per cent of total private sector employment. Значение сельского и рыбного хозяйства в экономике Гуама невелико, и на его долю приходится менее 1 процента общего числа рабочих мест в частном секторе.
Guam's operational budget for education in 1998/99 was $165 million (approximately $5,000 per student). Оперативный бюджет сектора образования Гуама составил в 1998/99 году 165 млн. долл. США (примерно 5000 долл. США на одного учащегося).
One of the remaining impediments to our progress is a situation that is regularly reviewed by Member States pursuant to the Charter: Guam's status. Одним из сохраняющихся препятствий на нашем пути к достижению прогресса является ситуация, которую на регулярной основе рассматривают государства-члены в соответствии с Уставом: это - статус Гуама.
The Superior Court of Guam, which has already established a locally funded drug programme, is slated to get $30,000 to support its efforts. Высокий суд Гуама, который уже учредил программу борьбы с наркоманией, финансируемую из местных ресурсов, должен получить 30000 долл. США на поддержку этой деятельности.
In addition to jobs, direct income and benefits, the military contributes to the local economy as a retailer and collector of federal taxes for Guam. Помимо рабочих мест, прямых поступлений и различных выплат военное ведомство Соединенных Штатов вносит свой вклад в местную экономику, осуществляя розничную торговлю и сбор федеральных налогов для Гуама.
It is anticipated that the exercise of Chamorro self-determination would be a one-time vote on an ultimate political status for Guam. Предполагается, что вопрос о самоопределении чаморро будет решен в ходе проведения единовременного голосования по вопросу об окончательном политическом статусе Гуама.
Mr. Rivera (Guam Commission on Decolonization) said that colonialism did not simply exist; colonial policies subverted the sovereign rights of a subject people. Г-н РИВЕРА (Комиссия Гуама по деколонизации) говорит, что колониализм не просто существует как некое явление - колониальная политика ущемляет суверенные права соответствующего народа.
The Special Committee should also request the administering Power to promote the Government of Guam's Chamorro Land Trust Commission programmes for the Chamorro people. Специальному комитету следует также обратиться к управляющей державе с просьбой поощрять осуществляемые правительством Гуама в интересах народа чаморро программы Комиссии по вопросам земельного фонда для народа чаморро.
The bill, introducing major modifications in the Guam judiciary system, was passed into law in December 2003 (Public Law 27/31). Этот законопроект, предусматривающий проведение серьезных преобразований в судебной системе Гуама, получил силу закона в декабре 2003 года (публичный закон 27/31)6.
Currently, applicants from American Samoa, Guam, New Caledonia, Tokelau and the United States Virgin Islands are able to apply for Australia Awards. В настоящее время подать заявления на получение стипендий в рамках программ стипендий Австралии могут претенденты из Американского Самоа, Виргинских островов Соединенных Штатов, Гуама, Новой Каледонии и Токелау.
As previously reported, the Guam Ancestral Lands Commission has collected about $400,000 from leases and licences to compensate original landowners who will never recover their land. Как сообщалось в предыдущих докладах, Комиссия Гуама по исконным землям собрала сумму в размере около 400000 долл. США в виде доходов от аренды и лицензионных платежей в целях выплаты компенсации первоначальным владельцам, которые никогда не смогут получить свои земли назад.
The upcoming military expansion is expected to become the main engine of economic activity, benefiting Guam's economy in the amount of $1.5 billion per year once the process begins. Ожидается, что предстоящее расширение военного присутствия станет главным стимулом для экономической деятельности в территории, и, как только этот процесс начнется, в экономику Гуама ежегодно будут вливаться средства в объеме 1,5 млрд. долл. США.