Английский - русский
Перевод слова Given
Вариант перевода Данный

Примеры в контексте "Given - Данный"

Примеры: Given - Данный
These are also used to reduce the amount of main memory required at a given time. Используется только тот объём памяти, который необходим в данный момент.
Lockjaw also has the ability to psionically trace a given "scent" across dimensional space. Локджо также обладает способностью псионически прослеживать данный «запах» через временное пространство.
The given complex the first and while the unique project of similar scale sold in Jurmala since times of independence of Latvia. Данный комплекс первый и пока единственный проект подобного масштаба, реализуемый в Юрмале со времен независимости Латвии.
The given object must be an instance of TriggerAction or a derived type. Данный объект должен являться экземпляром TriggerAction или производного типа.
The given sink object does not implement event interface ''. Данный объект приемника не реализует интерфейс событий.
Alternatively, low cohesion is a situation in which a given element has too many unrelated responsibilities. И наоборот, низкая связанность - это ситуация, при которой данный элемент имеет слишком много несвязанных обязанностей.
Lacking the context for individual quipus, it is difficult to guess what any given code might mean. Испытывая недостаток контекста отдельных кипу, трудно установить, что мог бы означать какой-либо данный код.
The given list contains exchange offices on which monitoring in our service is carried out. Данный список содержит обменные пункты, по которым осуществляется мониторинг в нашем сервисе.
The given algorithm and its development EPRML is applied in practically all the modern hard disk drives. Данный алгоритм и его развитие EPRML применяется практически во всех современных жестких дисках.
The given resource represents file archive, collection of materials, articles, links and photos on a theme of cars Kia Ceed. Данный ресурс представляет собой файловый архив, собрание материалов, статей, ссылок и фотографий на тему автомобилей Kia Ceed.
More than 400 children living in difficult situations were provided support within the given period. Бишкек, за данный период была оказана психологическая помощь более 400 детям, находящимся в трудной жизненной ситуации.
The given type of transport in Kishinev existed since 1888 on 1960. Данный вид транспорта в Кишинёве просуществовал с 1888 года по 1960.
It turns out that astrologers can't even agree among themselves what a given horoscope means. Оказывается, астрологи сами не могут договориться что же значит данный гороскоп.
It is incorrect to assume that a given level of fishing effort allows a surplus yield to be maintained indefinitely without regard to environmental conditions. Было бы неправильным предполагать, что данный уровень промысловых усилий делает возможным бесконечное обеспечение избыточного вылова без учета экологических условий.
I am here in direct violation of an order given by Colonel O'Neill. Находясь здесь, я нарушаю приказ, данный мне полковником О'Ниллом.
Concrete commitments were undertaken by all parties for the attainment of well-defined goals in a given time-frame. Всеми сторонами были взяты конкретные обязательства для достижения четко определенных целей за данный период времени.
Despite improvement during the previous reporting period, no more than four escorts are available at any given time. Несмотря на улучшения по сравнению с предыдущим отчетным периодом, в любой данный момент имеется не более четырех сопровождающих.
This gives about 15,000 validated observations for any given quarter. В результате этого получают приблизительно 15000 единиц надежной информации за данный квартал.
The difference between primary funds and final expenditures in any given year is often large. Разница между основными средствами и окончательными расходами за любой данный год зачастую является значительной.
All definitions were ad hoc as they had to take into account the present situation in a given moment in history. Любые определения отражают лишь конкретные случаи, поскольку они должны учитывать существующую ситуацию в данный момент истории.
This will not in any way compromise operational effectiveness by conveying precise details of how a given munition or its fuze functions. Оперативная эффективность никоим образом не пострадает, если будут сообщаться точные сведения о том, как действует данный боеприпас или его взрывной механизм.
We recall the briefing given by Special Envoy Minister Yudhoyono, and we expect to receive further information from the Indonesian Government about the disarmament process. Мы вспоминаем брифинг, данный Специальным посланником министром Юдхоёно, и рассчитываем получить от индонезийского правительства дополнительную информацию относительно процесса разоружения.
2 Pregnancies have been estimated as the sum of births and abortions for a given calendar year. 2 Общее число беременностей определялось как сумма родов и абортов за данный календарный год.
It should be noted that for this exercise, reports for a given year are received at headquarters in the following year. Следует отметить, что в рамках этого процесса доклады за какой-либо данный год получаются штаб-квартирой в следующем году.
The level of sectoral support and the use of its resources for a given cycle are determined by the Executive Board. Уровень секторальной поддержки и использования соответствующих средств на данный цикл определяется Исполнительным советом.