Английский - русский
Перевод слова Gaboon
Вариант перевода Габон

Примеры в контексте "Gaboon - Габон"

Все варианты переводов "Gaboon":
Примеры: Gaboon - Габон
The EU is also grateful to the Government of Gabon, which allowed the European force to use Gabon as an important base for the operation. ЕС также благодарен правительству Габона, которое позволило Европейским силам использовать Габон как важную базу для операций.
UNCT-Gabon reported that Gabon had offered former refugees who had chosen to become residents of Gabon the possibility of acquiring resident status through the acquisition of a residence permit. СГООН сообщила, что Габон предоставил возможность бывшим беженцам, которые выбрали эту страну в качестве дальнейшего места пребывания, получить статус резидентов путем приобретения вида на жительство.
Mrs. Bibalou (Gabon) (spoke in French): Gabon respects universally recognized human rights and fundamental freedoms. Г-жа Бибалу (Габон) (говорит по-французски): Габон уважает общепризнанные права человека и основные свободы.
It asked whether Gabon received any advisory assistance from the United Nations in order to fully implement the provisions of international instruments to which Gabon had acceded. Она попросила сообщить, получает ли Габон какую-либо консультативную помощь со стороны Организации Объединенных Наций в целях полномасштабного осуществления положений международных договоров, участником которых является Габон.
While a deputy he lived in Paris and toured Gabon regularly. В качестве депутата Собрания Обам проживал в Париже, однако регулярно ездил в Габон.
Gabon and Mauritania have shown strong interest and are being assisted. Габон и Мавритания проявили значительную заинтересованность, и им оказывается содействие в этой области.
We sincerely state that Gabon is open to all private investment. Мы со всей искренностью заявляем, что Габон открыт для всех частных инвестиций.
"Kidnapping" in Libreville, Republic of Gabon. Случай "похищения", который произошел в Либревиле, Республика Габон.
However, other countries did use Gabon for child trafficking. Вместе с тем через Габон проходят пути торговли детьми между некоторыми странами.
The delegation stressed that Gabon welcomed immigrants and condemned child trafficking. Делегация напомнила о том, что Габон, являясь страной, принимающей беженцев, жестко пресекает торговлю детьми.
Regarding forced marriage, Gabon recognized that traditional marriages had no legal value. В связи с вопросом о принудительных браках Габон признает, что традиционные браки не имеют юридической силы.
The United Kingdom recommended that Gabon ratify the Second Optional Protocol to ICCPR and urged Gabon to provide a full response about allegations of arbitrary detention and restrictions on press freedom. Соединенное Королевство рекомендовало Габону ратифицировать второй Факультативный протокол к МПГПП и настоятельно призвало Габон представить полный ответ на утверждения о произвольных задержаниях и ограничениях свободы прессы.
Nigeria commended Gabon on the presentation and the extensive preparation of reports and noted the recommendations which Gabon indicated it will implement fully. Нигерия выразила признательность Габону за представление и тщательную подготовку докладов и отметила сделанные рекомендации, которые Габон намеревается выполнить в полном объеме.
The project Info-Com Gabon consists of defining a national plan for the entry of Gabon into the information society. Цель проекта «Инфо-Ком Габон» состоит в разработке национального плана вступления Габона в информационное общество.
Mrs. ONDO (Gabon) said that the issues of contraception and family planning should be viewed within the demographic context of Gabon. Г-жа ОНДО (Габон) отмечает, что вопросы, касающиеся применения противозачаточных средств и планирования семьи, необходимо рассматривать с учетом демографической ситуации в Габоне.
Mr. Ndongou (Gabon) (spoke in French): Mr. President, your election to the presidency of this session of the General Assembly is indisputably an historic moment, which Gabon appreciates fully, since your country has succeeded Gabon in this post. Г-н Ндонгу (Габон) (говорит по-французски): Г-н Председатель, Ваше избрание на пост Председателя Генеральной Ассамблеи в ходе этой сессии является, бесспорно, историческим событием, что полностью осознается Габоном, поскольку Ваша страна сменила Габон на этом посту.
Ms. Ntyam-Ehya (Gabon) said that Gabon already used fibre optics and had acquired advanced technologies with a view to promoting development. Г-жа Тиям Эйя (Габон) говорит, что Габон уже научился применять оптико-волоконные технологии и приобрел самые передовые образцы в целях содействия развитию.
UNCT-Gabon indicated that Gabon had set up a special fund for economically disadvantaged Gabonese within the Caisse Nationale d'Assurance et de Garantie Sociale (the national insurance and social security fund) (CNAMGS). СГООН сообщила, что Габон создал в рамках Национальной кассы медицинского и социального страхования (НКМСС) специальный фонд для малообеспеченных граждан страны.
Ms. Ntyam-Ehya (Gabon) said that her delegation was concerned that horse meat could have found its way into the Gabonese market due to Gabon's close trade links with the European Union. Г-жа Нтьям-Эхья (Габон) говорит, что делегация ее страны обеспокоена тем, что вследствие тесных торговых связей Габона с Европейским союзом на габонский рынок могла попасть конина.
Mr. MISSONGO (Gabon) said that during the presentation of Gabon's initial report in 1996, his delegation had highlighted milestones on the road to Gabonese democracy. З. Г-н МИССОНГО (Габон) говорит, что во время представления первоначального доклада в 1996 году его делегация осветила основные вехи Габона на пути к демократии.
Mr. MOUYAMA (Gabon) said that the Supreme Council of Justice was the only institution in Gabon which, in the event of conflict, was protected by the Constitution. Г-н МУЙАМА (Габон) говорит, что Верховный совет правосудия является единственным учреждением в Габоне, которое в случае конфликта защищено Конституцией.
Mr. Oye Mba (Gabon) (interpretation from French): On behalf of the Government of Gabon, it is an honour and a pleasure for me to address this eminent gathering. Г-н Ойе Мба (Габон) (говорит по-французски): Для меня большой честью и радостью является возможность выступить перед этим высоким собранием от имени правительства Габона.
It noted Gabon's determination to promote and protect human rights and indicated that Gabon will continue to make positive efforts in the field of human rights. Он отметил решимость Габона продолжать поощрять и защищать права человека и подчеркнул, что Габон будет и далее предпринимать позитивные усилия в области прав человека.
Ms. Ngoma (Gabon) said that most of the legal texts in Gabon needed to be strengthened to ensure that there were no differences between legal texts and practices. Г-жа Нгома (Габон) говорит, что большинство законодательных актов в Габоне требуют пересмотра для обеспечения того, чтобы между писаными законами и традиционными обычаями не было никаких различий.
Mr. MAMBOUNDOU MOUYAMA (Gabon) said that he regretted the rather late submission of Gabon's report, which was primarily due to slow progress in setting up the inter-ministerial committee in charge of preparing human rights reports. З. Г-н МАМБУНДУ-МУЯМА (Габон) выражает сожаление в связи с тем, что первоначальный доклад Габона был представлен с некоторым опозданием, что, в частности, вызвано задержкой с созданием межведомственного комитета, которому поручена подготовка докладов по вопросам прав человека.